Mar 20, 2009 08:03
15 yrs ago
1 viewer *
English term

more than its share

English to Romanian Art/Literary Other
One of the recent rages in vacation exchanges came about through "time-sharing" condominiums in resort areas. Developers who saw their sales (and profits) plummet in
the mid-1970's came up with the idea of selling weeks of ownership in their properties.
Instead of purchasing the property outright, and having the use of it for 52 weeks a year,
Such time-sharing produced more than its share of problems and disappointments(furnishings in an apactment omed by 26 or 30 different families tend to be both bland
and quickly abused, for example).

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

peste masura

/

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-03-20 09:42:52 GMT)
--------------------------------------------------

Alta idee - mai buna:
Un numar disproportionat de dezamagiri etc.
Peer comment(s):

agree Monika Silea
41 mins
Multumesc, Monika!
agree Mihaela Ghiuzeli
7 hrs
Multumesc, Mihaela!
agree Tradeuro Language Services
8 hrs
Multumesc, Tradeuro!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc mult!"
+2
3 mins

mai mult decat suficiente

au produs mai mult decat suficiente probleme si dezamagiri
Note from asker:
multumesc mult
Peer comment(s):

agree Addriana
1 min
agree RODICA CIOBANU
38 mins
Something went wrong...
9 mins

nu puţine

a produs nu puţine probleme şi dezamăgiri
Note from asker:
multumesc mult!
Something went wrong...
13 mins

destul de multe

a cauzat/generat probleme destul de multe
Note from asker:
Multumesc mult!
Something went wrong...
1 hr

prea multe

Usage notes: sometimes, for emphasis, used in the form *have more than your share* (have too much)
http://idioms.thefreedictionary.com/share
Note from asker:
Multumesc mult!
Something went wrong...
9 hrs

o multitudine ( si variante)

in franceza ar veni "pas mal des ennuis" :):):)
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=350090

alte variante in romana

a produs o intreaga serie de probleme
a produs o gramada de probleme



--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-03-20 17:19:30 GMT)
--------------------------------------------------

sintagma aici nu se refera la o masura a cantitaii problemelor, vrea numai sa arate , conform legilor lui Murphy, ca ce probleme ar fi putut sa produca - a produs :)
Note from asker:
Multumesc mult!
Something went wrong...
1 day 6 hrs

vezi

a cauzat mai multe probleme decat era de asteptat
adica ei se astepatau ca vor fi probleme insa nu atat de multe..s-au depasit asteptarile
Note from asker:
Multumesc mult!
Something went wrong...
2 days 1 hr

peste asteptari

...au produs un numar de probleme peste asteptari...
Note from asker:
Multumesc mult!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search