Glossary entry

French term or phrase:

Code Affaire

English translation:

Project/Job Code

Added to glossary by Emma Grubb
Oct 13, 2005 08:14
18 yrs ago
5 viewers *
French term

Code Affaire

French to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
This appears in the header of a set of technical specifications, appearing in a list as follows:

Code OTAN i2e :
N° de marché ou N° de commande :
Code Affaire i2e :
Classification :

["i2e" is a company name]

Thanks in advance!
Proposed translations (English)
4 +5 Project/Job Code

Proposed translations

+5
11 mins
Selected

Project/Job Code

As Richard says, this is just a code (number or letters or both) given to a specific job or project.
Peer comment(s):

agree Maria Constant (X)
2 mins
Thanks Maria.
agree Leveleki : Yes, from MOD/NATO tenders I have done, I would say "Job code" is the one most commonly used.
3 mins
Me too. Thanks Akos.
agree Richard Hedger
10 mins
Thanks Richard.
agree lenkl : My point, Richard, has to do with your spelling. You may indeed be going native.
26 mins
Thanks. Not sure Richard will see your comment here.
agree Adsion Liu : You got it! ÏîÄ¿±àºÅ in Chinese:-)
3 hrs
I'll have to take your word for that as my browser is not showing the Chinese characters... as if that would make a difference ;-) Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for your help!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search