Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
総変動原価
English translation:
overall price fluctuation
Added to glossary by
Kurt Hammond
Jun 28, 2005 17:11
18 yrs ago
Japanese term
総変動原価
Japanese to English
Marketing
Marketing
Price Decline
販売数量の多い品の総変動原価は2003年時点で約17,000円である.
The price of a product has fallen between 1995 and 2003 because of commoditization.
The price of a product has fallen between 1995 and 2003 because of commoditization.
Proposed translations
(English)
4 | overal price fluctuation | trans_friend |
4 | the gross fluctuation of price | trans_friend |
Proposed translations
7 hrs
Japanese term (edited):
���ϓ�����
Selected
overal price fluctuation
yes, I think it is ok.
Peer comment(s):
neutral |
Maynard Hogg
: I see. The best way to earn points is by posting multiple answers.
13 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, "
7 hrs
Japanese term (edited):
���ϓ�����
the gross fluctuation of price
The gross fluctuation of price for 2003 was 17000yen.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 42 mins (2005-06-29 00:53:30 GMT)
--------------------------------------------------
I think so.
I wish you success in work.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 42 mins (2005-06-29 00:53:30 GMT)
--------------------------------------------------
I think so.
I wish you success in work.
Discussion
My comment regarding your answer indicated that based on my familiarity with the source text, the meaning of your answer did not match the intended meaning of the source text. For that reason I chose trans_friend's answer.
I don't think there is any need to get worked up over it. Kudoz is a fun way to help fellow translators and get help when needed. I've disagreed with point assignment in the past but I've also been awarded points when another person was more deserving. It evens out in the end. Thank you and happy Kudoz'ing.