Glossary entry

Norwegian term or phrase:

besvare

English translation:

complete

Added to glossary by EC Translate
Feb 4, 2010 13:10
14 yrs ago
1 viewer *
Norwegian term

besvare

Norwegian to English Law/Patents Business/Commerce (general)
"Leverandøren skal besvare pristabellene i den form de foreligger..." Ikke kjent med besvare i denne anledning. Trodde først det var 'bevare', men uttrykket går igjen. Noen som kjenner til dette?

PFT:o)

Discussion

Charles Ek Feb 4, 2010:
Maybe a poor translation originally? Looks like someone might have gone from the English "return" through an EN>NO dictionary to "besvare" and missed the preceding turns at "returnere, gi tilbake, levere tilbake,sende tilbake"?
michareisel (X) Feb 4, 2010:
det er nok riktig... Vi ber leverandør fylle ut pristabellen slik at vi kan få en total kostnadsoversikt over tilbudet.
se
http://www.ntnu.no/multimedie/its_learning/gamle_dokumenter/...

Proposed translations

+2
32 mins
Selected

complete


Without context I would guess that they are simply talking about filling in information on a form

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2010-02-04 13:44:14 GMT)
--------------------------------------------------

Oops, didn't see before that Micha Reisel had already said this
Peer comment(s):

agree David Siebert : You should have more confidence, Chris. What they are asking is the supplier's prices for the items on the list. It's fairly common usage in invitations to tender.
1 hr
agree Helen Johnson
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to all of you! Have a wonderful week :o)"
29 mins

give response to

The provider should give his response to the price tables ...
Klønete formulert, men ikke så vanskelig å transmogrifere.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search