اللغات التي تعمل بها:
أنجليزي إلى عربي
إيطالي إلى عربي
عربي إلى أنجليزي

Ziad Marzouka
+16 years in the translation business

سويسرا
الوقت المحلي : 21:30 CET (GMT+1)

اللغة الأم :عربي (Variant: Jordanian) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive reviews
  Display standardized information
Bio
Hello and thank you for visiting my profile!

I am a professional freelance translator with over 16 years of experience. I have a B.A. degree in Italian & English Language & Literature  from the University of Jordan (2005), and I am also certified by the Arab Professional Translators Society. 

I have been an active member of Proz.com since 2005, and I can proudly summarize my professional experience in numbers as follows:

+3000 translation projects completed
+5,000,000 words translated/revised
0 deadlines missed!
+100 satisfied customers (you can read some of their feedback here!)

Whether you need the translation of a single sentence or a whole book, please do not hesitate to get in touch for a quote.

CV, rates and references can be provided upon request.

My fields of expertise are:

Medical & Pharmaceutical:
Translation and revision of clinical trial documents, clinical trial protocols, patient information sheets, informed consent forms, patient recruitment documents, material for ethics submission, drug leaflets, drug labeling, medical devices documents, and fact sheets.

Marketing:
Translation and revision of food products packaging, cosmetic products catalogues, information sheets, brochures, electric appliances manuals and instructions, restaurant menus, newsletters and promotional texts.

Business & Finance:
Translation and revision of business letters, certificates of incorporation, company registration certificates, compliance training documents, Forex websites, balance sheets, board meeting minutes and engagement letters.

Internet & Mobile Applications:
Translation and revision of search engines, company websites, privacy policies, cookies policies, disclaimers, terms and conditions and domain auction websites.

Health & Fitness:
Written more than 20 articles on fitness and weight loss in Arabic in addition to the translation and revision of several health related articles and websites.

Law:
Translation and revision of court orders, claim forms and documents, marriage/birth/death certificates, powers of attorney, insurance policies, witness statements and interview records.

Journalism:
Translation and revision of news articles, press releases and archive news footage.

General:
Translation and revision of business cards, university certificates, commercial invoices and receipts, personal letters, wills, personal identification documents and title deeds.





أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.

إجمالي النقاط التي أحرزت: 1223
نقاط المستوى الاحترافي: 979


اللغات البارزة (احترافي)
أنجليزي إلى عربي326
إيطالي إلى أنجليزي304
عربي إلى أنجليزي158
إسباني إلى أنجليزي41
أنجليزي إلى إيطالي31
النقاط في 16 مجالات آخرى >
المجالات العامّة البارزة (احترافي)
أخرى386
التقنية/الهندسة177
الطب82
الأعمال/المال81
العلوم الاجتماعية71
النقاط في 4 مجالات آخرى >
مجالات التخصص البارزة (احترافي)
أخرى70
الرياضة \ اللياقة البدنية \ الاستجمام59
الطب العام54
القانون عموماً38
العلوم المالية عموماً38
الأعمال\التجارة عموما32
الأغذية ومنتجات الألبان28
النقاط في 68 مجالات آخرى >

إطلع على كل النقاط التي أحرزتها >
كلمات مفتاحية: Arabic to English translator, Italian to English translator, English to Arabic translator, Italian to English translator, traduttore inglese arabo, traduttore italiano arabo


آخر تحديث للصفحة الشخصية
Sep 29, 2021