As
a passionate and versatile translator/editor, I am reliable,
result-oriented and cultural sensitive. My sophisticated linguistic
skills have been developed continously throughout my studies and my
career. I obtained my Bachelor
Degree in Anthropology and my Master's Degree in International and
European Law. Before becoming a freelance translator/editor in 2017,
I worked in the field of Higher Education as Communication Officer,
Project Manager (4 years+) and socio-legal Researcher (8 years+). I
was responsible for editing academic articles, translating news
articles as well as writing newsletters, bulletins and academic
articles. I have been a voluntary interpreter for 2 years
(Dutch and Mandarin). Here is a summary of my professional experience
as a translator/editor (English and Chinese):
• Project
Types: contract agreement, public/economic policy, news article,
press release, journal article, marketing material, product
catalogue, invitation letter, copywriting
translation. • Field
of Projects: Law (contract, public law, immigration law), economic
policy, skin care, fashion (clothing, shoes and watch). • Project
Size: from a few hundred to more than 20,000 source words. |