https://ara.proz.com/kudoz/english-to-arabic/general-conversation-greetings-letters/5422130-as-soil-is-so-the-mind-of-man.html?paging=y
This question was closed without grading. Reason: تم العثور على الإجابة في مكان آخر
Dec 17, 2013 18:38
11 yrs ago
4 viewers *
أنجليزي term

as soil is, so the mind of man.

أنجليزي إلى عربي أخرى عام \ محادثات \ تحيات \ خطابات
on the whole, Arabs, like most other people I have met, seem to cut their coat according to their cloth, and as soil is, so the mind of man.

Proposed translations

+1
3 دقائق

الرجل ثمرة مشربه - عقل الرجل يُشبه طبيعة الأرض التي عاش فيها

.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2013-12-17 18:59:56 GMT)
--------------------------------------------------

Friend, such translation is the result of personal effort:)
Note from asker:
thanks, do you have any reference
Peer comment(s):

agree Morano El-Kholy : الرجل ثمرة مشربه
5 دقائق
Something went wrong...
1 ساعة

فكر الإنسان من بيئته.موطنه

.
Something went wrong...
11 ساعات

فإن الإنسان وليد الطبيعة

"إن الإنسان بالفعل وليد الطبيعة، وربيب تاريخه ومجتمعه وطبقته، لكن الإنسان التكاملي الحيوي الساعي نحو الحرية يسبق كل هذه العوامل الجبرية والعلمية والمادية . علي شريعتي ي
Something went wrong...
22 ساعات

الإنسان ابن بيئته

هي العبارة الأكثر شيوعا أظن والمتداولة والمقابل لما ورد باللغة الإنجليزية
Something went wrong...