Dec 17, 2013 16:37
11 yrs ago
أنجليزي term
stormed across the world
أنجليزي إلى عربي
أخرى
عام \ محادثات \ تحيات \ خطابات
meeting these people, you readily comprehend how they once stormed across the world, and you leave them, persuaded that they still possess qualities which may render them renowned.
Proposed translations
(عربي)
5 +2 | انتشروا في العالم - غزوا العالم |
A.K Janjelo
![]() |
5 +1 | اكتسحوا العالم |
Noura Tawil
![]() |
5 | برقوا.سطعوا في العالم |
Lotfi Abdolhaleem
![]() |
5 | شكلوا زوبعة عبر العالم |
Mohamed Hosni
![]() |
4 | شغلوا العالم - برزوا |
Wadha Rashid
![]() |
Proposed translations
+2
6 دقائق
Selected
انتشروا في العالم - غزوا العالم
Who are these people mentioned in the context?
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2013-12-17 17:07:29 GMT)
--------------------------------------------------
العرب وما أدراك ما العرب
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2013-12-17 17:07:29 GMT)
--------------------------------------------------
العرب وما أدراك ما العرب
Note from asker:
Arabs :) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
11 دقائق
اكتسحوا العالم
I think this synonym serves well in a moral context, as well.
17 دقائق
برقوا.سطعوا في العالم
يبدو العصف أبين هنا بالبرق (الذي يصاحب العاصفة) أو السطوع
1 يوم 12 دقائق
شغلوا العالم - برزوا
I think it serves the meaning more
23 ساعات
شكلوا زوبعة عبر العالم
شكلوا زوبعة عاصفة عبر العالم / أو مثلوا عاصفة على العالم
--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2013-12-19 14:17:13 GMT)
--------------------------------------------------
أوبصيغة أخرى شكلوا إعصارا بكل بقاع العام
--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2013-12-19 14:17:13 GMT)
--------------------------------------------------
أوبصيغة أخرى شكلوا إعصارا بكل بقاع العام
Something went wrong...