منتديات النقاش في مجال الترجمة

افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين

انشر موضوعا جديدا    خارج الموضوع: ظاهر    حجم الخط: - / + 
 
منتدى
الموضوع
الناشر
ردود
المشاهدات
الطروحات الأخيرة
29
1,517
Samuel Murray
Apr 30, 2017
6
823
Henry Dotterer
فريق الموقع
Jun 22
2
166
Li Yang
Jun 19
7
968
Li Yang
16:09
İlginç yazılar    (إذهب إلى صفحة 1, 2, 3, 4... 5)
Adnan Özdemir
Dec 20, 2017
67
16,308
旅游见闻 Travel Broadens One's Mind    (إذهب إلى صفحة 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20... 21)
David Shen
Nov 25, 2006
304
133,298
ysun
08:02
N/A
May 8
6
286
1
162
0
64
ntamas
Jun 22
0
48
ntamas
Jun 22
N/A
Jun 22
1
78
5
446
Jared Tabor
فريق الموقع
Jun 22
5
260
1
103
Lucia Leszinsky
فريق الموقع
Jun 22
N/A
Jun 22
1
64
0
66
Jean Dimitriadis
Nov 17, 2017
10
698
Patricia Lyra
Aug 19, 2010
10
2,447
8
404
Forum "agree" button released    (إذهب إلى صفحة 1, 2... 3)
Nicholas Sahm
فريق الموقع
Jun 13
32
18,848
N/A
Jun 20
4
147
Helen Shepelenko
فريق الموقع
Jun 22
3
145
1
91
6
228
Misleidende links bij vertaalportaal    (إذهب إلى صفحة 1... 2)
22
1,666
MollyRose
Jun 20
2
147
MollyRose
Jun 21
Emma Goldsmith
May 23, 2010
13
32,599
3
235
5
414
1
132
ShannonLK
Jun 21
How will the GDPR affect Proz members?    (إذهب إلى صفحة 1... 2)
24
2,500
TMLookup    (إذهب إلى صفحة 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 10)
FarkasAndras
Dec 30, 2014
144
23,905
5
402
Henry Dotterer
فريق الموقع
Jun 15
29
1,420
2
108
Nesrin
Jun 21
N/A
Jun 21
2
74
Helen Shepelenko
فريق الموقع
Jun 21
7
739
12
732
QUOI
Jun 21
انشر موضوعا جديدا    خارج الموضوع: ظاهر    حجم الخط: - / + 

= طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة ( = أكثر من 15 رسالة)
= لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة ( = أكثر من 15 رسالة)
= تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)
 


منتديات النقاش في مجال الترجمة

افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • البحث عن مصطلح
  • عروض العمل
  • منتديات
  • Multiple search