الوقت اللغات تفاصيل العمل إرسالانتساب المتعاقد الخارجي متوسط الرغبة في العمل ثانية مع المتعاقد الخارجي الحالة 1 2 3 4 5 6 التالي الأخير 14:56 Japanese Legal Interpreter in Houston, Texas, USA Interpreting, Consecutive
الأعضاء فقط حتى 02:56 Feb 3 Blue Board outsourcer
LWA:
4.6 out of 5
4.6 0
Quotes 13:02 Company proposal - 800 words, English to Greek Translation
البرامج: Trados Studio, Microsoft Word, memoQالدولة: اليونان الأعضاء فقط حتى 13:02 Feb 3 ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 مغلق 11:57 An immediate English>Marathi translation/editing project to assign. Translation, Checking/editing
البرامج: Trados Studio, Trados Online Editor ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 التواصل مباشرة 10:42 [Heads-up] English to Norwegian New Project Translation, Checking/editing
(محتمل)
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 2
Quotes 10:40 [Heads-up] English to Swedish New Project Translation, Checking/editing
(محتمل)
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 6
Quotes 10:35 [Heads-up] English to Czech New Project Translation, Checking/editing
(محتمل)
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 5
Quotes 09:41 Turkish To Persian Translation Translation
الأعضاء فقط حتى 21:41 Logged in visitor
No record
3
Quotes 09:08 An immediate English>Malayalam translation/editing project to assign. Translation, Checking/editing
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 التواصل مباشرة 09:08 An immediate English>Malayalam translation/editing project to assign. Translation, Checking/editing
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 التواصل مباشرة 08:00 An immediate English>Urdu translation/editing project to assign Translation, Checking/editing
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 التواصل مباشرة 07:59 Traduction assermentée de 8 documents état civil - EN > FR Sworn/Certified Translation
الأعضاء فقط حتى 19:59 Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 التواصل مباشرة 04:48 EN to Japanese Proofreading Checking/editing
Professional member
LWA:
5 out of 5
5 التواصل مباشرة 04:46 EN to Chinese Proofreading Checking/editing
Professional member
LWA:
5 out of 5
5 التواصل مباشرة 03:05 Looking for English to French and German translators who are native speakers Translation
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 التواصل مباشرة 21:21 Feb 1 Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(محتمل)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 التواصل مباشرة 21:19 Feb 1 7 أزواج إضافية Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(محتمل)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 التواصل مباشرة 21:15 Feb 1 7 أزواج إضافية Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(محتمل)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 التواصل مباشرة 21:11 Feb 1 Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(محتمل)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 التواصل مباشرة 21:08 Feb 1 7 أزواج إضافية Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(محتمل)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 التواصل مباشرة 21:05 Feb 1 7 أزواج إضافية Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(محتمل)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 التواصل مباشرة 20:56 Feb 1 7 أزواج إضافية Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(محتمل)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 التواصل مباشرة 20:52 Feb 1 7 أزواج إضافية Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(محتمل)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 التواصل مباشرة 20:48 Feb 1 7 أزواج إضافية Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(محتمل)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 التواصل مباشرة 20:43 Feb 1 7 أزواج إضافية Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(محتمل)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 التواصل مباشرة 20:38 Feb 1 7 أزواج إضافية Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(محتمل)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 التواصل مباشرة 20:34 Feb 1 7 أزواج إضافية Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(محتمل)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 التواصل مباشرة 20:30 Feb 1 7 أزواج إضافية Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(محتمل)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 التواصل مباشرة 20:25 Feb 1 7 أزواج إضافية Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(محتمل)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 التواصل مباشرة 20:20 Feb 1 7 أزواج إضافية Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(محتمل)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 التواصل مباشرة 20:16 Feb 1 7 أزواج إضافية Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(محتمل)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 التواصل مباشرة 20:08 Feb 1 7 أزواج إضافية Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(محتمل)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 التواصل مباشرة 20:04 Feb 1 7 أزواج إضافية Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(محتمل)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 التواصل مباشرة 19:58 Feb 1 Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(محتمل)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 التواصل مباشرة 19:54 Feb 1 7 أزواج إضافية Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(محتمل)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 التواصل مباشرة 19:42 Feb 1 6 أزواج إضافية Translators needed for potential projects Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video
(محتمل)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 التواصل مباشرة 17:57 Feb 1 Contract and auto manual Translation
الاعتماد: الأعضاء فقط No entries
23
Quotes 15:51 Feb 1 Apoyo traducciones certificados del ES<>DE Non logged in visitor
No record
التواصل مباشرة 14:50 Feb 1 February 28th Conference Interpreting English<>Chinese Interpreting, Simultaneous
Logged in visitor
No record
التواصل مباشرة 14:47 Feb 1 Vietnamese Interpreter Interpreting, Consecutive
ProZ.com Business Enterprise member
ProZ.com Business Enterprise member
No entries
التواصل مباشرة 13:09 Feb 1 Birth Certificate Translation
الاعتماد: الاعتماد: Blue Board outsourcer
LWA:
4.6 out of 5
4.6 23
Quotes 07:48 Feb 1 English to Dinka Project Translation
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline 03:22 Feb 1 English to Indonesian Editors for HCM System | HR & Finance Checking/editing
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 3
Quotes 03:18 Feb 1 Translation for an introduction of a company background and its series of events Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 21:09 Jan 31 Editor (with QA Capabilities) – English to Tongan (Healthcare/Medic Subtitling, Checking/Editing/QC
Blue Board outsourcer
LWA:
4.7 out of 5
4.7 3
Quotes 19:58 Jan 31 English to Spanish LA Translation (6500 Words) Translation
البرامج: Trados Studio, Powerpoint, Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft 365, Trados Online Editorالدولة: الهند ProZ.com Business member LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 مغلق 19:02 Jan 31 Turkish > English, Trados preferred Translation, Checking/editing, MT post-editing
(محتمل)
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 التواصل مباشرة 17:10 Jan 31 Anfrage SimultandolmetscherInnen EN><FR, 12.03.2025, Mühldorf bei München Interpreting, Simultaneous
الدولة: ألمانيا Professional member
LWA:
5 out of 5
5 التواصل مباشرة 16:34 Jan 31 Recruiting Translators | COLLABORATION IN EN < > FRENCH (GUINEA) Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 12
Quotes 16:32 Jan 31 Синхронний, Київ ОФФЛАЙН Interpreting, Simultaneous
(محتمل)
الدولة: أوكرانيا Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 التواصل مباشرة 16:20 Jan 31 Traduction médicale français > bulgare - 5000 mots Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 التواصل مباشرة 1 2 3 4 5 6 التالي الأخير
X
Sign in to your ProZ.com account...
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The
Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
Trados Business Manager Lite Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
TM-Town Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.