Glossary entry (derived from question below)
أنجليزي term or phrase:
For good and valuable consideration
عربي translation:
وفقاً لإعتبارات القيمة و الصلاحية
Added to glossary by
Mueen Issa
Nov 28, 2005 07:27
19 yrs ago
183 viewers *
أنجليزي term
For good and valuable consideration
أنجليزي إلى عربي
القانون/براءات الاختراع
القانون عموماً
contratc
This Contract Agreement ("Agreement") is made and entered into, as of ___ November, 2005 by and between the (company name) with a business address of (address) Dubai, United Arab Emirates (company name) , (Contractor) with a business address of Amman, Jordan. For good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which is hereby acknowledged, the parties hereby agree as follows:
Proposed translations
(عربي)
Proposed translations
+7
20 دقائق
Selected
وفقاً لإعتبارات القيمة و الصلاحية
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Ziad"
8 دقائق
للأبد ولإعتبارَ ثمينَ
للأبد ولإعتبارَ ثمينَ
+3
1 ساعة
مقابل قيمة مَشروعة
This is based on the valuable explanation contained in the page referenced by Ziad, where the phrase is explained word by word:
For: in exchange for
good: legally acceptable
valuable: of appreciable worth
consideration: trade-off
For good and valuable consideration: In exchange for a trade-off against something legally acceptable and of appreciable worth.
Essential to the translation of this phrase is the ability to tie it to the phrase that follows, "the receipt and sufficiency of which is hereby acknowledged."
مقابل قيمة مشروعة يقر الطرفان باسـتلامها وبكونها وافية، اتفق الطرفان على ما يلي
For: in exchange for
good: legally acceptable
valuable: of appreciable worth
consideration: trade-off
For good and valuable consideration: In exchange for a trade-off against something legally acceptable and of appreciable worth.
Essential to the translation of this phrase is the ability to tie it to the phrase that follows, "the receipt and sufficiency of which is hereby acknowledged."
مقابل قيمة مشروعة يقر الطرفان باسـتلامها وبكونها وافية، اتفق الطرفان على ما يلي
Peer comment(s):
agree |
ALMERCANA
5 ساعات
|
agree |
Defiant Khaki
: Logically convincing. Thank you.
2407 أيام
|
agree |
Samar Higazi
4659 أيام
|
1 ساعة
عوض وجيه ذو قيمة معتبرة
يصح هذ التعبير أن يكون أساسا قانونيا كافيا لعقد وسببا وجيها لإقامة الدعوى على المخل. على أن المفهوم الأصلي للاصطلاح المذكور هو روابط الدم أو العاطفة الطبيعية أو اعتبارات الشهامة أو الواجب الطبيعي التي تبرر الالتزام أو التصرف وتعتبر أساسا سليما له.
Faruqi's law dictionary
Faruqi's law dictionary
5 ساعات
بمقابل جيد و قيم
among others
1 يوم 20 ساعات
for good and valuable consideration
لاعتبار جيد وقيم
Something went wrong...