Jun 3, 2011 20:46
13 yrs ago
أنجليزي term
Troop-Leading Procedures
أنجليزي إلى عربي
العلوم الاجتماعية
العلوم العسكرية \ الدفاع
Troop-leading procedures (TLP) are a sequence of actions that enable the company commander (or platoon leader) to use available time effectively and efficiently in the planning, preparing, executing, and assessing of combat missions.
Proposed translations
(عربي)
5 +3 | اإجراءات قيادة القوات |
Hani Hassaan
![]() |
5 | الاجراءات الخاصة بقيادة الفصيل |
Mohammad Gornas
![]() |
Change log
Jun 4, 2011 16:00: Maria Dotterer changed "Restored" from "Waived by asker" to "Restored"
Proposed translations
+3
3 دقائق
Selected
اإجراءات قيادة القوات
اإجراءات قيادة القوات
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-06-03 20:51:59 GMT)
--------------------------------------------------
sorry for typo
إجراءات
plz have a look:
http://www.africom.mil/WO-NCO/DownloadCenter/\12Arabic Docum...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-06-03 23:30:31 GMT)
--------------------------------------------------
العفو، بالتوفيق.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-06-03 20:51:59 GMT)
--------------------------------------------------
sorry for typo
إجراءات
plz have a look:
http://www.africom.mil/WO-NCO/DownloadCenter/\12Arabic Docum...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-06-03 23:30:31 GMT)
--------------------------------------------------
العفو، بالتوفيق.
Note from asker:
Thank you. Nabil |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
14 ساعات
الاجراءات الخاصة بقيادة الفصيل
The troop is a small military detachment of an army unit / formation equivillent to the nfantry platoon the arabic for both troop or platoon is فصيل
--------------------------------------------------
Note added at 20 ساعات (2011-06-04 17:00:10 GMT)
--------------------------------------------------
True that the procedure applies to any army unit ...what i wanted to explain was that troop here is not referring to any forces but to a specific formation happened to be termed as (platoon) which is a small section of a company (Serryia in Arabic).
In pure infantry units they refer to this small group o soldiers as (Platoon) the same group in the tanks corps is (Troop) 1st troop 2nd troop and so on while in the artillery the same small group is termed as (Battery) and so forth. I just wanted to stress that the term troop here in this particular question could never be translated as (قوات) as suggested be a friend. this particular force is undoubtly a فصيل
--------------------------------------------------
Note added at 20 ساعات (2011-06-04 17:00:10 GMT)
--------------------------------------------------
True that the procedure applies to any army unit ...what i wanted to explain was that troop here is not referring to any forces but to a specific formation happened to be termed as (platoon) which is a small section of a company (Serryia in Arabic).
In pure infantry units they refer to this small group o soldiers as (Platoon) the same group in the tanks corps is (Troop) 1st troop 2nd troop and so on while in the artillery the same small group is termed as (Battery) and so forth. I just wanted to stress that the term troop here in this particular question could never be translated as (قوات) as suggested be a friend. this particular force is undoubtly a فصيل
Note from asker:
Thanks Mohammad. But these procedures seem to apply to any army unit so it is not unique to a "platoon". Do you have any reference to its use in the format you stated? |
Something went wrong...