This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
RaffaellaG إيطاليا Local time: 00:09 صيني إلى إيطالي + ...
Jan 8, 2023
Buongiorno,
la figlia di un amico necessita della traduzione in francese del diploma di laurea (in medicina e chirurgia) da inviare alla CNG.santé; la traduzione deve essere “effectuée par un traducteur assermenté".
Chi ha già avuto esperienze di questo tipo, mi sa dire se può andar bene una traduzione asseverata da un tribunale italiano, o se deve cercare un traduttore qualificato in Francia?
Grazie per ogni suggerimento
Raffaella
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Credo che la domanda debba essere rivolta direttamente alla CNG.Santé o all'Ambasciata di Francia in Italia. Ogni Paese ha una procedura diversa per quanto riguarda le traduzioni giurate. Alcuni Paesi non hanno nemmeno traduttori giurati, come nel caso del Portogallo. Direi, tuttavia, che una traduzione asseverate da un tribunale italiano dovrebbe andar bene...
Elena Simonelli
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free