Sep 1, 2007 18:08
16 yrs ago
10 viewers *
Polish term

kanalizacja deszczowa vs. kanalizacja deszczowa brudna

Polish to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering pozwolenie na budowę
problem jest z brudną

Discussion

Piotr Jańczuk (asker) Sep 1, 2007:
a do tego jest jeszcze czysta

Proposed translations

4 hrs
Selected

stormwater drainage with 'clean' and 'dirty' conveyance systems

3.4.1. Kanalizacja deszczowa.
Kanalizacja deszczowa została podzielona na kanalizację deszczową „brudną ” i „czystą”. Kanalizacja deszczowa czysta odprowadzać będzie wody opadowe po przejściu przez separator.
Kanalizacja deszczowa brudna odprowadzać będzie wody opadowe z odwodnienia liniowego do separatora
http://www.wloszczowa.eobip.pl/bip_wloszczowa/redir.jsp?plac...

The portion of Lake Garrett LG-1 sub-basin diverted to the Duwamish Basin and Duwamish River sub-basin DR-2 would maintain separate “clean” (e.g., roof run-off) and “dirty” (e.g., road run-off) conveyance systems and would incorporate biofiltration swales in the design.
http://www.metrokc.gov/ddes/lusd/gb/DEIS_Files/Chapter4/4-3W...



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-09-01 22:50:05 GMT)
--------------------------------------------------

albo tak:
stormwater drainage
stormwater drainage with 'clean' installations
stormwater drainage with 'dirty' installations
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search