Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
stakeholders
Arabic translation:
أصحاب الحق والمصالح
Added to glossary by
Abdellatif Bouhid
Oct 23, 2003 03:58
20 yrs ago
27 viewers *
English term
stakeholders
English to Arabic
Bus/Financial
International relations and world affairs, The context refers to those parties who have an interest in an issue and are called on to join efforts to resolve a conflict or participate in an agreement
Proposed translations
(Arabic)
Proposed translations
+2
9 hrs
Selected
أصحاب الحق والمصالح
I think there is an element of 'right' and an element of 'interest' in the word 'stakeholder'. I believe we need two words in arbic to rende the two meanings. Thus my suggestion.
Stake:
*The subject matter (as property or an obligation) of an interpleader
*An interest or share in an esp. commercial undertaking
Merriam-Webster's Dictionary of Law 1996
Stakeholder:
*A person holding property or owing an obligation that is claimed by two or more adverse claimants and who has no claim to or interest in the property or obligation (the stakeholder can interplead the claimants)
*A person having an interest or share in a commercial undertaking
Merriam-Webster's Dictionary of Law 1996
Stake:
*The subject matter (as property or an obligation) of an interpleader
*An interest or share in an esp. commercial undertaking
Merriam-Webster's Dictionary of Law 1996
Stakeholder:
*A person holding property or owing an obligation that is claimed by two or more adverse claimants and who has no claim to or interest in the property or obligation (the stakeholder can interplead the claimants)
*A person having an interest or share in a commercial undertaking
Merriam-Webster's Dictionary of Law 1996
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for yourexplanations and time. "
16 mins
متسلم الهرهان :من يودع ريثما تعرف النتيجة
المورد
تحياتي
تحياتي
+11
14 mins
أصحاب المصالح
أصحاب المصالح
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2003-10-23 04:14:37 GMT)
--------------------------------------------------
This term exists in the Qudoz glossaries.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2003-10-23 04:14:37 GMT)
--------------------------------------------------
This term exists in the Qudoz glossaries.
Peer comment(s):
agree |
Awad Balaish
3 mins
|
Thank you Awadh
|
|
agree |
Fuad Yahya
: أو ذوو المصالح
31 mins
|
Thank you Fuad
|
|
agree |
jenan
2 hrs
|
Thank you Jenan
|
|
agree |
Alaa AHMED
2 hrs
|
Thank you Alaa
|
|
agree |
radwa abdel ghany
3 hrs
|
Thank you Radwa
|
|
agree |
Layali (X)
3 hrs
|
Thank you Layali
|
|
agree |
Mumtaz
4 hrs
|
Thank you Mumtaz
|
|
agree |
Gharbeia (X)
5 hrs
|
Thank you Amr
|
|
agree |
Mueen Issa
5 hrs
|
Thank you Mueen
|
|
agree |
AhmedAMS
6 hrs
|
Thank you Ahmed
|
|
agree |
Saleh Ayyub
15 hrs
|
Thank you Saleh
|
|
disagree |
Zuhair Mustafa
: أصحاب المصلحة
2 days 23 hrs
|
Thank you Zuhair
|
|
agree |
samarh32
4 days
|
Thank you Samarh32
|
+1
4 hrs
أصحاب الرهان أو أسهم المضاربة
Stake means رهان أومجازفة
+3
7 hrs
المعنيون
ا
المعنيون أو المهتمون أو حتى الشركاء (في سياق معين)
المعنيون أو المهتمون أو حتى الشركاء (في سياق معين)
Peer comment(s):
agree |
Fuad Yahya
11 hrs
|
agree |
AhmedAMS
44 days
|
agree |
George Wright
: المحاصصون
4785 days
|
10 hrs
المهتمون بالأمر
I think it sounds more diplomatic when we use this expression
4785 days
المحاصصون
تأتي بمعنى المحاصصون
تأتي بمعنى المعنيّون بالأمر
تأتي بمعنى أصحاب المصالح
تأتي بمعنى أصحاب الأسهم
تأتي بمعنى المعنيّون بالأمر
تأتي بمعنى أصحاب المصالح
تأتي بمعنى أصحاب الأسهم
Something went wrong...