Feb 16, 2017 20:27
7 yrs ago
английский term
escrow
английский => русский
Право/Патенты
Бизнес / Коммерция (в целом)
Condominium Unit - Contract of Sale
The purchase price is payable as follows: Downpayment on the signing of this Contract by check subject to collection, the receipt of which is hereby recognized, to be held in escrow.
Перевод:
Цена покупки выплачивается следующим образом: Первый платеж при подписании настоящего Договора оплачивается чеком при условии поступления денежных средств, получение которых признается настоящим ....
Никак не пойму, что мне с этим "эскроу" делать. Заранее спасибо за Ваши ответы!
Перевод:
Цена покупки выплачивается следующим образом: Первый платеж при подписании настоящего Договора оплачивается чеком при условии поступления денежных средств, получение которых признается настоящим ....
Никак не пойму, что мне с этим "эскроу" делать. Заранее спасибо за Ваши ответы!
Proposed translations
(русский)
5 +1 | Счёт эскроу | Maria Kaverina |
4 | условное депонирование | Alla YEREMENKO |
3 | Отправляется на хранение | Natasha Liberman |
Proposed translations
+1
1 час
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 мин
Отправляется на хранение
или "на третейское хранение" или "депонируется"
12 час
условное депонирование
Предоплата осуществляется при подписании настоящего Договора путем выставления чека с немедленным зачислением, получение которого признается Договором, и находится на условном депонировании.
Discussion