This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Morano El-Kholy Egypt Local time: 10:20 Member (2011) English to Arabic + ...
Jul 26, 2013
Dear colleagues,
Hoping you are all fine. I am writing today to warn you from a scammer who has stolen my professional CV.
This scammer's name is: Khalil El-Khatib / Khateeb Khalil / [email protected]
He put his name instead of mine & changed a little of my information.
He is is sending out my CV pretending to be me, using A FAKE name. He even sent me previously some pages to translate but fo... See more
Dear colleagues,
Hoping you are all fine. I am writing today to warn you from a scammer who has stolen my professional CV.
This scammer's name is: Khalil El-Khatib / Khateeb Khalil / [email protected]
He put his name instead of mine & changed a little of my information.
He is is sending out my CV pretending to be me, using A FAKE name. He even sent me previously some pages to translate but fortunately enough I have not been available!
Of course, I am very annoyed & distressed. I am thus REPORTING about him. I will try to be more cautious from now on & I will delete my CV from Proz & similar sites.
"He belongs to the scamming ring made of Languagemet.com, TranslationSecrets.com, german-translation-pro.com, Translation Success Group (no website, just a façade name), Lingua-Expert.com, LinguaMagic.com, LinguistSite.com, ALocalize.com, Term5.com, WerAns.com, Muchdo.com, Purity Translations ([email protected]) and possibly others."
Languagemet people requested my CV and I did send it to them.Are sure they are scammers? hat is the use of taking other translators' Cv and altering them? What are they gaining from it? Please advise
Marwa
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Natalie Poland Local time: 09:20 Member (2002) English to Russian + ...
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Morano El-Kholy Egypt Local time: 10:20 Member (2011) English to Arabic + ...
TOPIC STARTER
Just be cautious...
Jul 28, 2013
Dear Marwa,
Just be cautious when sending out your CV. I advise you to have a look at Mr./Joao Roque Dias' Directory of Scammers.
They can gain a lot by sending out our CVs & altering some of our contact information. They can fool decent clients by handling their works... Some more vicious scammers can even use our real names to personify us, handle projects on our behalf, deliver bad quality or collect illegal payments! Thus destroying our reputation..
Just be cautious when sending out your CV. I advise you to have a look at Mr./Joao Roque Dias' Directory of Scammers.
They can gain a lot by sending out our CVs & altering some of our contact information. They can fool decent clients by handling their works... Some more vicious scammers can even use our real names to personify us, handle projects on our behalf, deliver bad quality or collect illegal payments! Thus destroying our reputation..
After all, I think that scammers will always have their own deviated ways to achieve their goals. In our profession, no one can be 100% safe from them! But we should always keep on protecting ourselves as long as we can...
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Peter Motte Belgium Local time: 09:20 Member (2009) English to Dutch + ...
I don't get it
Mar 25, 2018
I don't get it: why don't they just pluck some names from the internet, and make up a cv? Are they so lazy that they even don't want to do it themselves?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.