Time Languages Job details Posted byOutsourcer affiliation Outsourcer LWA avg Status 1 2 Next 12:21 Translation texts for computer game (12K+ words) Translation
Software: Trados Studio Members-only until 00:21 May 27 Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 9
Quotes 09:29 May 25 5 more pairs Expanding Translator Pool Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation
ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No record
Contact directly 05:25 May 25 Website Content Translation, SDL trados, 3600 words Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Closed 15:21 May 24 5 more pairs Over-the-Phone Interpreters Needed (US) Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 59
Quotes 10:18 May 24 FR>Multiple languages_Energy / Power Generation / Nuclear Power ProZ.com Business member LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business member
4.9 Contact directly 09:10 May 24 Translation from French to German Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 08:28 May 24 Spanish to German Translation Translation
Software: Wordbee Blue Board outsourcer
LWA:
4.6 out of 5
4.6 Contact directly 08:05 May 24 Medical documents for a legal case Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 07:38 May 24 translation of general terms and conditions Translation
3.5 Past quoting deadline 07:22 May 24 DE/FR/IT Language Experts needed, Checking/editing, Summarization
(Potential)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 13:40 May 23 1 more pairs Interpreting services_Nuclear_French into multiple languages Translation
ProZ.com Business member LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business member
4.9 Contact directly 09:14 May 23 IT>DE translation task_medical (general) Translation
ProZ.com Business member LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business member
4.9 Past quoting deadline 09:11 May 23 Looking for an English to German Linguist Translation
ProZ.com Business member LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Past quoting deadline 08:26 May 23 EN > DE: Medical: Ophthalmology – Freelancers ONLY Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potential)
Software: memoQ ProZ.com Business member LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Closed 14:17 May 22 Traducciones sector naval ES>DE Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
3.7 out of 5
3.7 Contact directly 10:15 May 22 Chinese into German Gaming Translators/Localizers (long-term project) Translation
Logged in visitor
No record
Contact directly 10:09 May 22 Freelance translator | IT | MTPE | en - ptBR / esES / de / fr / ru Translation, MT post-editing
Software: Smartcat ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 154
Quotes 08:56 May 22 5 more pairs Part-Time Game Localization Quality Assurance (LQA) Tester Translation
Country: Japan Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 114
Quotes 15:17 May 21 75 000 words document from Slovak to German Translation
Software: PhraseApp Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 15:08 May 21 Website Menu for Solar panel website, 1 hour Translation
Certification: Required Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 14:04 May 21 English - German (Germany), Subtitling translation, ca. 40min Subtitling, Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline 12:46 May 21 Content Translation - Manufacturing domain Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
3 out of 5
3 Closed 11:04 May 21 Technical Translations Translation, Checking/editing
No entries
Contact directly 10:23 May 21 English–German, Medical Equipment, Trados,MTPE Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Contact directly 10:21 May 21 English–German, Medical Equipment, Trados,MTPE Translation, MT post-editing
Blue Board outsourcer
LWA:
4.8 out of 5
4.8 Contact directly 09:44 May 21 EN<>DE Linguist:innen Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potential)
Software: Trados Studio, MemSource Cloud, Crowdin, PhraseApp, SmartcatCountry: Germany ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contact directly 05:29 May 21 0454 Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline 09:51 May 20 Русский-немецкий, устный перевод в Вене 28 мая, переговоры Interpreting, Consecutive
4.9 Past quoting deadline 06:35 May 20 0448 Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline 04:49 May 20 [TRANSPERFECT MEDIA] - French to German Translators Needed Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.5 out of 5
4.5 Contact directly 04:07 May 20 Long-term Freelance On-site In-Vehicle Infotainment System Testers in Shanghai Translation, Checking/editing
(Potential)
ProZ.com Business Enterprise member LWA: 3.6 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
3.6 Contact directly 16:45 May 19 Looking Danish>German translator Translation
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline 15:51 May 17 Traduttori esperti in etichette per alimenti IT-ENUK/FR/DE Blue Board outsourcer
LWA:
4.2 out of 5
4.2 Past quoting deadline 15:04 May 17 Swiss German translation of a webcontent (hotel) 1,000 words Translation
Software: SmartcatCertification: Required Logged in visitor
No record
Closed 14:21 May 17 Beglaubigte Übersetzung Paschtu ins Deutsch, 4 Dokumente Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 14:04 May 17 Dutch to German Translation
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline 09:41 May 17 Übersetzung eines Gerichturteils - Italienisch in Deutsch Translation
No entries
Past quoting deadline 19:04 May 16 German translator needed for Grants public document translations Translation
Country: United States ProZ.com Business member LWA: 4 out of 5
ProZ.com Business member
4 Past quoting deadline 16:50 May 16 Mining Equipment Translation - 8,000 words Translation
Software: Trados StudioCountry: GermanyCertification: Certification: Required Members-only ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline 16:16 May 16 4 more pairs Guild looking to expand its rosters of professional word-wielding heroes! Translation, Checking/editing, MT post-editing, Transcreation
(Potential)
Professional member
No record
Closed 15:43 May 16 Dolmetschen Vorstandssitzungen Interpreting, Simultaneous
No entries
Past quoting deadline 11:46 May 16 20k words, English into German gaming translation Country: United KingdomCertification: Required Blue Board outsourcer
LWA:
1.5 out of 5
1.5 Past quoting deadline 11:14 May 16 Audiovisual translators needed for AI Dubbing QA for YouTube, podcasts, TV shows Translation, Checking/editing, Transcription, MT post-editing
(Potential)
Logged in visitor
No record
Closed 17:23 May 15 Freelancer | English into German | Medical Devices Translation Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potential)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Closed 16:59 May 15 Wir suchen nach Deutsch-Türkisch Übersetzern No entries
Contact directly 16:10 May 15 Recording of some short sentences Other: Recording
(Potential)
Blue Board outsourcer
LWA:
4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline 16:06 May 15 Translation Handwritten Document Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 10:32 May 15 3 more pairs [Game Translation]GienTech - Game Localization Project Translation
ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.7 Contact directly 09:05 May 15 1 more pairs Mobile games LQA testing, freelance Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Contact directly 02:54 May 14 Looking for long-term collaborative English-to-German translators Blue Board outsourcer
LWA:
4.6 out of 5
4.6 21
Quotes 1 2 Next
X
Sign in to your ProZ.com account...
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The
Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
Protemos translation business management system The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
TM-Town Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.