Hora Idiomas Detalles sobre el trabajo Publicado porAfiliación del comprador de servicios Prom. de LWA del comprador de servicios Estado 1 2 Siguiente 20:59 Jun 8 translation /editing of advertising for Blue Cross Translation, Checking/editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 24
Quotes 07:31 Jun 8 English to Korean Translation - Chemistry Domain Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline 17:51 Jun 7 DTP services for booklet and poster in 5 languages Translation, Checking/editing, Other: DTP
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 10:19 Jun 7 1 más pares de idiomas Asian Interpretation Languages Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous
(Potencial)
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contacto directo 05:31 Jun 7 Chinese - Korean Subtitle Translation Translation, Subtitling, Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
3.9 out of 5
3.9 Contacto directo 16:47 Jun 6 5 más pares de idiomas Transcribe and Translate from Source to Target Langage Translation, Transcription
(Potencial)
Certificación: No entries
Contacto directo 16:45 Jun 6 1 page Birth certificate Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Cerrados 16:35 Jun 6 1 page Birth certificate Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 16:35 Jun 6 1 page Birth certificate Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 16:35 Jun 6 1 page Birth certificate Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 16:35 Jun 6 1 page Birth certificate Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 16:35 Jun 6 1 page Birth certificate Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 16:35 Jun 6 1 page Birth certificate Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 15:45 Jun 6 Game Translation Translation, Checking/editing, Voiceover
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 2
Quotes 15:45 Jun 6 Game Translation Translation, Checking/editing, Voiceover
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 0
Quotes 15:45 Jun 6 Game Translation Translation, Checking/editing, Voiceover
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 0
Quotes 15:45 Jun 6 Game Translation Translation, Checking/editing, Voiceover
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 0
Quotes 15:43 Jun 6 Game Translation Translation, Checking/editing, Voiceover
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 0
Quotes 15:28 Jun 6 Game Translation Translation, Checking/editing, Voiceover
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 0
Quotes 15:28 Jun 6 Game Translation Translation, Checking/editing, Voiceover
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 0
Quotes 15:26 Jun 6 Game Translation Translation, Checking/editing, Voiceover
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 0
Quotes 15:26 Jun 6 Game Translation Translation, Checking/editing, Voiceover
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 0
Quotes 15:26 Jun 6 Game Translation Translation, Checking/editing, Voiceover
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 0
Quotes 15:26 Jun 6 Game Translation Translation, Checking/editing, Voiceover
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 0
Quotes 15:26 Jun 6 Game Translation Translation, Checking/editing, Voiceover
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 2
Quotes 06:04 Jun 6 English into Korean | Airlines and Marketing Translation Translation, Checking/editing, MT post-editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 5
Quotes 02:38 Jun 6 Korean LQA Game Tester, onsite, Bangkok Checking/editing, Other: LQA Game Testing
País: Tailandia ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline 01:56 Jun 6 Korean-Annotation Project Hiring Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Transcription, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation
ProZ.com Business Plus member
ProZ.com Business Plus member
No record
Contacto directo 22:37 Jun 5 5 más pares de idiomas Simultaneous interpreting sessions Interpreting, Simultaneous
Professional member
LWA:
4.5 out of 5
4.5 Cerrados 13:57 Jun 5 Localization project (big data) Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 8
Quotes 12:43 Jun 5 Localization project (big data) Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 5
Quotes 12:31 Jun 5 Localization project (big data) Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
4.9 out of 5
4.9 4
Quotes 10:24 Jun 5 Chinese - Korean Subtitle Translation Translation, Subtitling, Translation
Blue Board outsourcer
LWA:
3.9 out of 5
3.9 Cerrados 09:53 Jun 5 2 más pares de idiomas [Game Translation]GienTech - Game Localization Project Translation
ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.7 Past quoting deadline 09:47 Jun 5 3 más pares de idiomas [Game Translation]GienTech - Game Localization Project Translation
ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.7 Contacto directo 09:26 Jun 5 Video Translation (SRT) - 350 minutes Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline 08:06 Jun 5 URGENT: 06.05.24 English to Korean Translator/Editor Needed for Legal Documents Translation
No entries
Past quoting deadline 07:03 Jun 5 Chinese < > Korean_Medical/Life Science_Trados required Translation, Checking/editing, MT post-editing
ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contacto directo 06:52 Jun 5 German to Korean, Traffic Translation/Editing/Proofreading, TransitNXT Translation
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline 10:10 Jun 4 Korean - English Online Interpretation for Notary Signing, Wednesday, June 5 Interpreting, Phone
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 06:25 Jun 4 7 más pares de idiomas English/Chinese to Mulitlanguage subtitle translation Subtitling, Time Coding
(Potencial)
Software: EZTitles, Subtitle Edit, Subtitle Workshop Blue Board outsourcer
LWA:
4.5 out of 5
4.5 9
Quotes 02:35 Jun 4 GienTech - English to Danish/Korean/Japanese/Bulgarian - Automobile UI project Translation
ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.7 Contacto directo 11:19 Jun 3 Potential TV/film content transcription job Transcription
(Potencial)
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 2
Quotes 09:13 Jun 3 Possible Interpreting Service EN<>KO in Madrid or Remote | Talent Intérpretes SL Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Phone
País: España Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 22:42 May 31 Urgent Korean translation For Election Statements Translation
País: Estados Unidos ProZ.com Business member LWA: 4 out of 5
ProZ.com Business member
4 Past quoting deadline 07:49 May 31 2 más pares de idiomas Watch App Localization (iOS & Android) 10K words English to Korean/Malay/Czech/T Translation
Professional member
LWA:
3 out of 5
3 Contacto directo 17:04 May 30 Audio Book Voiceover
No entries
Past quoting deadline 00:27 May 30 Subtitle Translation / Specialized Translation (en, ko, zh, ja, fr) Translation, Subtitling, Translation
(Potencial)
Logged in visitor
No record
Contacto directo 23:52 May 29 English into Korean | Airlines and Marketing Translation Translation, Checking/editing, MT post-editing
Blue Board outsourcer
LWA:
5 out of 5
5 Cerrados 14:02 May 29 TV Show Sound Editing & Dubbing, Subtitle translation Voiceover
Professional member
LWA:
5 out of 5
5 Past quoting deadline 1 2 Siguiente
X
Sign in to your ProZ.com account...
Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The
Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.
Trados Studio 2022 Freelance Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.