May 21, 2013 09:11
11 yrs ago
Italian term

Maturazione delle ferie

Italian to Polish Law/Patents Human Resources
La maturazione delle ferie dei dipendenti viene calcolata sulla base del salario base, degli straordinari e dei bonus periodici entro i tre mesi antecedenti lo sfruttamento delle ferie stesse

Discussion

Joanna Palińska May 24, 2013:
Czytam jeszcze raz całe zdanie i faktycznie na logikę biorąc rzeczywiście może tu chodzić o wartość pieniężną. Tylko skąd ta "maturazione", która mnie zmyliła- dla mnie to zawsze był po prostu wymiar, czyli jak piszesz, przysługująca liczba dni urlopu wypoczynkowego. Przy wynagrodzeniu za okres urlopowy jest mowa zazwyczaj po prostu o "retribuzione".
Wartość pieniężna Wydaje mi się, ze chodzi tu o pieniężną wartość urlopu, a nie wymiar urlopu (czyli LICZBA DNI przysługujących danemu pracownikowi w zależności od stażu pracy).

Proposed translations

35 mins

Wynagrodzenie urlopowe

Nie zagłębiałam, bo muszę gnać z tłumaczeniem, ale wydaje mi się, że to to: http://ksiegowosc.infor.pl/raport-dnia/120192,Jak-obliczyc-w...
http://www.pracuj.pl/prawo-pracy-porady-wynagrodzenie-urlopo...
Something went wrong...
+1
44 mins

Wymiar urlopu wypoczynkowego

Chodzi o wyliczenie należnego urlopu.
Peer comment(s):

agree Jolanta T. Durazzano : Chociaż może też być: wynagrodzenie za czas urlopu wypoczynkowego
42 mins
dziękuję :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search