Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
spanlengte
Italian translation:
lunghezza di avvolgimento, lunghezza del nastro teso
Added to glossary by
Simo Blom
Mar 18, 2004 13:27
20 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
spanlengte
Dutch to Italian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
nastri trasportatori
contesto: specifiche tecniche nastri trasportatori
Il termine si riferisce alla tensione del nastro. "Lunghezza di serraggio" puo' andare ? Grz !
Il termine si riferisce alla tensione del nastro. "Lunghezza di serraggio" puo' andare ? Grz !
Proposed translations
(Italian)
3 | lunghezza di tensionamento | Giuseppe Tangerini |
Proposed translations
19 hrs
Selected
lunghezza di tensionamento
Premetto che non sono un grande esperto!
Su google si parla di "tensionamento del nastro" quindi "lunghezza di tensionamento"? Oppure si trovano documenti che parlano di "lunghezza del nastro avvolto" quindi calcando sul modello, eventualmente, potresti dire "lunghezza del nastro teso".
Su google si parla di "tensionamento del nastro" quindi "lunghezza di tensionamento"? Oppure si trovano documenti che parlano di "lunghezza del nastro avvolto" quindi calcando sul modello, eventualmente, potresti dire "lunghezza del nastro teso".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Giuseppe ! Pensandoci credo intenda "lunghezza di avvolgimento", ma non ne sono sicuro, cmq il termine "tensionamento" sembra proprio essere specifico dei nastri trasportatori, quindi grazie !"
Discussion