Glossary entry

Dutch term or phrase:

spanlengte

Italian translation:

lunghezza di avvolgimento, lunghezza del nastro teso

Added to glossary by Simo Blom
Mar 18, 2004 13:27
20 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

spanlengte

Dutch to Italian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering nastri trasportatori
contesto: specifiche tecniche nastri trasportatori

Il termine si riferisce alla tensione del nastro. "Lunghezza di serraggio" puo' andare ? Grz !
Proposed translations (Italian)
3 lunghezza di tensionamento

Discussion

Non-ProZ.com Mar 18, 2004:
oppure "tiraggio", ma non trovo occorrenze.

Proposed translations

19 hrs
Selected

lunghezza di tensionamento

Premetto che non sono un grande esperto!
Su google si parla di "tensionamento del nastro" quindi "lunghezza di tensionamento"? Oppure si trovano documenti che parlano di "lunghezza del nastro avvolto" quindi calcando sul modello, eventualmente, potresti dire "lunghezza del nastro teso".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Giuseppe ! Pensandoci credo intenda "lunghezza di avvolgimento", ma non ne sono sicuro, cmq il termine "tensionamento" sembra proprio essere specifico dei nastri trasportatori, quindi grazie !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search