Glossary entry

French term or phrase:

Abundance

German translation:

Intensität

Added to glossary by Helmine
Sep 19, 2006 08:59
17 yrs ago
French term

Abundance

French to German Science Chemistry; Chem Sci/Eng Analyse Aufzeichnung Chromatogramm
Term kommt im Chromatogramm (Aufzeichnung) vor, ist Parameter der Y-Achse, X-Achse ist „Zeit“.
„Abundance“ scheint aber kein französisches Wort zu sein, es könnte ein englischer Term sein, obwohl sonst alles in Französisch ist.
Könnte es Intensität (od. evtl. Häufigkeit) heißen?
Proposed translations (German)
4 Intensität

Discussion

Helmine (asker) Sep 19, 2006:
Abundance -im Diagramm heisst es "abUndance (x 1000)" : y-Achse
-zur Präzision: es geht um eine ein Chromatogramm-Beispiel (Massenspektrometrie Gesamtionennstrom und Extrakte versch. Ionen)
-sind "Häufigkeit/Überdehnung" denn gängige Parameter beim Chromatogramm?
GiselaVigy Sep 19, 2006:
wenn Englisch: Häufigkeit des Auftretens / Überdehnung
abondance ?

Proposed translations

1 day 38 mins
Selected

Intensität

Ich denke, Intensität ist in diesem Zusammenhang schon richtig.
Siehe unten angegebenen Link.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke für Antwort und Link, habe mich für Intensität entschieden (auch noch einmal Rücksprache mit Experten genommen)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search