Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
A la coupe la tumeur est friable, lobulée.
Spanish translation:
al corte el tumor es friable, lobulado
Added to glossary by
Nazareth
Feb 24, 2009 14:13
15 yrs ago
French term
A la coupe la tumeur est friable, lobulée.
French to Spanish
Medical
Medical (general)
RENSEIGNEMENTS CLINIQUES
Tumeur de la surrénale ?
RESULTAT D'EXAMEN
Macroscopie : La piéce remise mesure 14.0/9.0 cm. A la coupe la tumeur est friable, lobulée.
Tumeur de la surrénale ?
RESULTAT D'EXAMEN
Macroscopie : La piéce remise mesure 14.0/9.0 cm. A la coupe la tumeur est friable, lobulée.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | al corte el tumor es desmenuzable, lobulado | boris_sacchi |
Change log
Feb 24, 2009 16:19: Fabien Champême changed "Language pair" from "Spanish to French" to "French to Spanish"
Proposed translations
+1
19 mins
Selected
al corte el tumor es desmenuzable, lobulado
En este caso también podrías utilizar el término friable en español (ver DRAE) pero si te resulta incómodo utiliza el mencionado más arriba.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup!"
Discussion
A diferencia del verbo inglés "to assume", "asumir" no significa "suponer" o "dar por sentado" (que, supongo, es lo que quisiste decir).
Saludos.
María Claudia
Toutes mes excuses, c´est l´habitude!
Merci d´avance