Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Brüden
Dutch translation:
dampen
Added to glossary by
blomguib (X)
Mar 29, 2005 20:43
19 yrs ago
1 viewer *
German term
Brüden
German to Dutch
Other
Chemistry; Chem Sci/Eng
...dass die gebildeten Brüden aus dem Reaktor abgezogen werden.
Heeft betrekking op de productie van polyesters.
Is er iemand die weet hoe men dit vertaalt binnen dit vakgebied?...Alvast bedankt!
Heeft betrekking op de productie van polyesters.
Is er iemand die weet hoe men dit vertaalt binnen dit vakgebied?...Alvast bedankt!
Proposed translations
(Dutch)
4 | dampen | Leo te Braake | dutCHem |
3 | condensatie | Linda Flebus |
Proposed translations
16 mins
German term (edited):
Br�den
Selected
dampen
Letterlijk: ontsnappende stoom (o.a. van Dale)
De vorming van poluesters is een condensatierreactie waarbij water wordt gevormd, dat als damp ontwijkt. Dit is echter lang niet hetzelfde als stoom, omdat het tal van andere componenten uit het reaktiemengsel zal meenemen. De algemene term voor gevormde en/of ontsnappende vluchtige componenten is "dampen".
De vorming van poluesters is een condensatierreactie waarbij water wordt gevormd, dat als damp ontwijkt. Dit is echter lang niet hetzelfde als stoom, omdat het tal van andere componenten uit het reaktiemengsel zal meenemen. De algemene term voor gevormde en/of ontsnappende vluchtige componenten is "dampen".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Het ging inderdaad om dampen (even voor het einde van de tekst werd veel duidelijk)...hartelijk dank voor de hulp."
11 mins
German term (edited):
Br�den
condensatie
lijkt me een valabele vertaling. In het Engels is het "exhaust vapours"
Discussion