Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Haftungsvergütung
Greek translation:
ανταμοιβή ανάληψης αστικής ευθύνης
Added to glossary by
Julia Boerlin
Aug 5, 2008 13:45
15 yrs ago
German term
Haftungsvergütung
German to Greek
Bus/Financial
Finance (general)
....des jeweiligen Stammkapitals als Haftungsvergütung...
aus einem Gesellschaftsvertrag
aus einem Gesellschaftsvertrag
Proposed translations
(Greek)
4 | ανταμοιβή ανάληψης αστικής ευθύνης | Alex Fidiarakis |
4 | ανταμοιβή απόδοσης, αποδοχής | KRAT (X) |
Proposed translations
10 hrs
Selected
ανταμοιβή ανάληψης αστικής ευθύνης
Ο όρος υπάρχει στη μετάφραση μίας απόφασης της Ευρ. Επιτροπής:
Πρωτότυπο: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
Μετάφραση: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
Περισσότερες πληροφορίες για το τι ακριβώς καλύπτει η Haftungsvergütung, υπάρχουν εδώ:
http://www.gomopa.net/Finanzforum/UK-Limited/Haftungsverguet...
Πρωτότυπο: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
Μετάφραση: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
Περισσότερες πληροφορίες για το τι ακριβώς καλύπτει η Haftungsvergütung, υπάρχουν εδώ:
http://www.gomopa.net/Finanzforum/UK-Limited/Haftungsverguet...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
198 days
ανταμοιβή απόδοσης, αποδοχής
αποδοχή, απόδοση
Discussion