Glossary entry

German term or phrase:

Personenbrandbekämpfung

Italian translation:

spegnimento incendio su una persona

Added to glossary by Fmartino
Feb 3, 2011 15:46
13 yrs ago
German term

Personenbrandbekämpfung

German to Italian Other Environment & Ecology
Sto traducendo la brochure di un gel antincendio. Ho capito il senso, ma ho bisogno di una traduzione sintetica. Grazie!!

Discussion

Joan Hass Feb 3, 2011:
ok in ogni caso un "Feuerlöschgel"
e se vale per "combattere" un incendio su una persona,
sarebbe la risposta di lidija68 quella giusta,
nel senso di spegnere (bekämpfen)
invece di proteggere (schützen im Vorfeld)
Fmartino (asker) Feb 3, 2011:
ok! ma credo che tornino... questo gel speciale consente di combattere ogni classe di incendio e ogni tipologia di incendio, quindi a cose e persone... io (e credo anche gli altri) abbiamo inteso il termine in questo modo.... purtroppo non ho a disposizione istruzioni o materiale più approfondito... mi spiace!!
Joan Hass Feb 3, 2011:
quindi le proposte fin ora non tornano
spiegati meglio con un po´di contesto
Fmartino (asker) Feb 3, 2011:
no no... è un gel da spruzzare direttamente sull'incendio per non far avanzare le fiamme... grazie!!
Joan Hass Feb 3, 2011:
contesto? giusto per capire "gel"
si tratta di un gel quale la persona deve spalmarsi adosso per non prendere fuoco? o come devo intendere la domanda ?

Proposed translations

+1
31 mins
Selected

spegnimento incendio su una persona

spegnimento incendio su una persona (guarda a metà pagina)
http://www.parcodelbrembo.org/antincendio/attacco.html

Peer comment(s):

agree Joan Hass : a vedere le risposte in discussione faccio il tifo per te ;-)
22 mins
grazie Joan
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille!!!"
18 mins

protezione anticombustione corpo umano

forse
Something went wrong...
1 hr

estinzione dell'incendio in caso di persone

un'alternativa

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2011-02-03 16:46:44 GMT)
--------------------------------------------------

o forse meglio "nel caso di persone"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search