Glossary entry

German term or phrase:

Food-Trocken

Polish translation:

dział produktów (spożywczych) suchych

Added to glossary by Slawek-71
Jun 3, 2009 10:02
14 yrs ago
German term

Food-Trocken

German to Polish Bus/Financial Retail Nazewnictwo działów supermarketu
Jak to przetłumaczyć?
szukają kogoś do tego działu i opisują stanowisko następująco: "Substitut/in Food trocken in Vollzeit.
Wir suchen für unsere Spirituosenabteilung eine/n Substitut/in."
Więc raczej nie "sucha karma" :), może "produkty suche"? Pewnie jest jakaś ustalona nazwa...
Proposed translations (Polish)
4 +1 dział produktów suchych

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

dział produktów suchych

jw

http://www.carrefour.pl/page/pl/korporacyjny/o-carrefour/wia...

--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2009-06-03 10:11:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.gowork.pl/profil_podglad,13382
Peer comment(s):

agree Tamod : dział produktów spożywczych suchych - musi być dopisek o spożywce
1 hr
dokładnie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję bardzo :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search