Glossary entry (derived from question below)
Hebrew term or phrase:
השקעות משותפות בנאמנות
English translation:
joint investments in trust
Added to glossary by
Jérémie MARSCHALIK
Sep 25, 2006 15:26
17 yrs ago
1 viewer *
Hebrew term
השקעות משותפות בנאמנות
Hebrew to English
Bus/Financial
Finance (general)
Investment
Here is the complete title:
חוק השקעות משותפות בנאמנות, התשנ"ד-1994
« loi sur les investissements conjoints dans des fonds mis en dépôt légal » does not sound good in French.
Note : נאמנות = 'escrow funds,' not 'trusteeship'
חוק השקעות משותפות בנאמנות, התשנ"ד-1994
« loi sur les investissements conjoints dans des fonds mis en dépôt légal » does not sound good in French.
Note : נאמנות = 'escrow funds,' not 'trusteeship'
Proposed translations
(English)
5 +4 | joint investments in trust | judithyf |
Proposed translations
+4
7 mins
Selected
joint investments in trust
The name of the law is: Joint Investments Trust Law, 5754 - 1994
See URL below
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2006-09-25 16:26:25 GMT)
--------------------------------------------------
In the UK, "Act" refers to an Act of Parliament (in creating a new law). In Israel, newly enacted laws are not, and never have been, referred to as Acts of Knesset...
See URL below
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2006-09-25 16:26:25 GMT)
--------------------------------------------------
In the UK, "Act" refers to an Act of Parliament (in creating a new law). In Israel, newly enacted laws are not, and never have been, referred to as Acts of Knesset...
1 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...