16:19 Aug 8, 2020 |
Norwegian to Russian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kristina Fadeeva Norway Local time: 04:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Ольфьорд |
|
Ольфьорд Explanation: Согласно норвежско-русской практической транскрипции и традиции передавать fjord как "фьорд" (фонетически точнее будет "фьюр", но в географических названиях устоялось "фьорд") -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2020-08-08 23:25:19 GMT) -------------------------------------------------- Ссылка не хочет добавляться, но погуглите "норвежско-русская практическая транскрипция", статья в Википедии. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%BE%D1%80%D0%B2%D0%B5%D0%B6%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%80 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.