Glossary entry

Polish term or phrase:

aktualność informacji

English translation:

We guarantee that the information published on our website is up-to-date, complete, and accurate.

Added to glossary by Frank Szmulowicz, Ph. D.
Jul 25, 2014 15:40
9 yrs ago
25 viewers *
Polish term

aktualność informacji

Polish to English Law/Patents Law: Contract(s)
"Zapewniamy aktualność, dokładność i kompletność informacji publikowanych na naszej stronie."

Czy w tym kontekscie słówko "timeliness" pasuje?

A może użyć "up-to-date": ... that information is up-to-date?
Change log

Jul 27, 2014 11:33: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry

Discussion

The article exploits the timeliness of the topic.
Vieslav Vieslavovich Apr 9, 2020:
A "Artykuł wykorzystuje aktualność tematu" - jak coś takiego można bezpośrednio przełożyć, o ile w ogóle?
mike23 Jul 25, 2014:
Tak. We ensure that the information on our website is up-to-date, accurate and complete.

Proposed translations

+4
13 mins
Selected

We guarantee that the information published on our website is up-to-date, complete, and accurate.

Propozycja
Peer comment(s):

agree mike23 : Yes. Exactly
1 min
I am most appreciative, Michał.
agree Darius Saczuk
27 mins
Thank you, Dariusz.
agree Monika Wojewoda : Complete & accurate :) // I've meant that your answer is complete and accurate :)
1 hr
Dyslexia, no doubt. My thanks and regards.
agree LilianNekipelov : yes.
21 hrs
Great thanks, Lilian.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search