Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
aktualność informacji
English translation:
We guarantee that the information published on our website is up-to-date, complete, and accurate.
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Jul 25, 2014 15:40
9 yrs ago
25 viewers *
Polish term
aktualność informacji
Polish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
"Zapewniamy aktualność, dokładność i kompletność informacji publikowanych na naszej stronie."
Czy w tym kontekscie słówko "timeliness" pasuje?
A może użyć "up-to-date": ... that information is up-to-date?
Czy w tym kontekscie słówko "timeliness" pasuje?
A może użyć "up-to-date": ... that information is up-to-date?
Proposed translations
(English)
3 +4 | We guarantee that the information published on our website is up-to-date, complete, and accurate. | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
Change log
Jul 27, 2014 11:33: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
+4
13 mins
Selected
We guarantee that the information published on our website is up-to-date, complete, and accurate.
Propozycja
Peer comment(s):
agree |
mike23
: Yes. Exactly
1 min
|
I am most appreciative, Michał.
|
|
agree |
Darius Saczuk
27 mins
|
Thank you, Dariusz.
|
|
agree |
Monika Wojewoda
: Complete & accurate :) // I've meant that your answer is complete and accurate :)
1 hr
|
Dyslexia, no doubt. My thanks and regards.
|
|
agree |
LilianNekipelov
: yes.
21 hrs
|
Great thanks, Lilian.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you!"
Discussion