Glossary entry

Polish term or phrase:

krążek

English translation:

decoration

Added to glossary by literary
Sep 12, 2012 09:51
11 yrs ago
Polish term

krążek

Polish to English Bus/Financial Sports / Fitness / Recreation
chodzi o medal
Sportowiec zdobył 50 krążków w różnych zawodach
(nie może być "medal")

Discussion

Marta Maslowska Sep 13, 2012:
perhaps a literal translation is not really the way to go. Why don't you transform the sentence and use the "decoration" option? Sth like: 50 times decorated...
literary (asker) Sep 12, 2012:
and "medals" two sentences later
literary (asker) Sep 12, 2012:
I know that in English such repetitions are more acceptable, but I wouldn't like to simplify this sequence of sentences.
Peter Nicholson (X) Sep 12, 2012:
Is it really necessary for your translation to distinguish between medal and krążek?
literary (asker) Sep 12, 2012:
w poprzednim zdaniu on sam użył słowa "medal"
Peter Nicholson (X) Sep 12, 2012:
Medal Why can't it be 'medal'?
literary (asker) Sep 12, 2012:
ponieważ ten sportowiec mówi to dość swobodnym tonem, lekki slang jest dopuszczalny, ale nie slang jakiś uliczny

Proposed translations

33 mins
Selected

decoration

proposal
Note from asker:
Australia's most decorated Olympic athletes have been swimmers. Both Dawn Fraser and Murray Rose won four gold medals. But they were eclipsed by Thorpe ... http://www.abc.net.au/news/sport/olympics/sports/swimming/
Longman decoration 4 [countable] something such as a medal that is given to someone as an official sign of honour
Michael Phelps is the most decorated Olympian of all time. See how his medals compare to Olympic countries and the top athletes (Guardian)
It was his seventh Olympic medal, making him the most decorated British athlete of all time (Daily Mail)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "OK"
8 mins

piece of hardware / piece of swag

"2012 Summer Olympics in London: What is the total number of medals that will be awarded at the 2012 Olympics?
I am curious how many actual physical pieces of hardware are handed out/ how many athletes walk away with them."
http://www.quora.com/2012-Summer-Olympics-in-London/What-is-...

"But the actual Olympians who’ve competed is but a fraction of that number, with those who’ve earned medals making up a club that’s even more elite. Too bad scoring one of those shiny pieces of swag doesn’t translate into an instant MMA championship belt. Of course, it should be noted that Askren never won a medal himself in the Olympics –is that why he’s had success?"
http://www.mmaconvert.com/category/fighters/middleweights/ma...
Peer comment(s):

neutral Andrzej Mierzejewski : Byłbym ostrożny ze "swag" - czytaj w referencjach.
13 mins
Mi też "hardware" lepiej pasuje, "swag" to mogą być medale ale i inne nagrody (zdobycze/łupy).
Something went wrong...
5 hrs

gong

Another suggestion
Note from asker:
Brit. Slang. a medal or military decoration.
Something went wrong...

Reference comments

27 mins
Reference:

swag

AFAIK "swag" ma różne znaczenia, które niekoniecznie muszą pasować jako synonim medalu, np.
1. Australian: a bag or a roll of cloth containing a traveller's personal possessions
2.informal old-fashioned: stolen goods
http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/swag

To break down the word, it means (Secretly We Are Gay).
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=swag + kilkadziesiąt innych definicji.

Myślę, że przydałby się mniej wieloznaczny wyraz.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search