Mar 8, 2006 08:06
18 yrs ago
Portuguese term
"de Produto"
Portuguese to German
Law/Patents
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Nr. 8322138323
Tit. XYZ LTDA
C.N.P.J./C.I.C./No. INPI: 9232822
Apresentação: Nominativa; Natureza: De Produto
Marca: WWWWWWWW
NCL(8) 19 encanamentos [não metálicos], tubus para arenito, canos não metálicos, .....
Procurador: SOMARCA ASSESSORIA EMPRESARIAL S/C LTDA
Tit. XYZ LTDA
C.N.P.J./C.I.C./No. INPI: 9232822
Apresentação: Nominativa; Natureza: De Produto
Marca: WWWWWWWW
NCL(8) 19 encanamentos [não metálicos], tubus para arenito, canos não metálicos, .....
Procurador: SOMARCA ASSESSORIA EMPRESARIAL S/C LTDA
Proposed translations
+1
31 mins
Portuguese term (edited):
de produto
Selected
v. abaixo
Vou com cautela, mas como estamos falando da natureza (do pedido de patente), DE PRODUTO significa ao meu ver que o pedido é para patentear um PRODUTO e não um processo de fabricação, por exemplo.
Also, der Antrag ist also für ein PRODUKT, Erzeugnis
Natureza: Produkt/Erzeugnis
Also, der Antrag ist also für ein PRODUKT, Erzeugnis
Natureza: Produkt/Erzeugnis
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigado!! :)"
Something went wrong...