Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Jonckers is recruiting long-term linguists for ENGLISH-NORWEGIAN for translation, post-editing, and revision projects which will be carried out both online and offline. Assignments can be worked out directly on our online portal Wordsonline with the real-time support of our language experts or delegated offline via email with fixed deadlines.
We look forward to cooperating with good quality translators who meet our below requirements. Trados is a must.
- Native speakers of Norwegian
- Have prior experience with IT/Technical Translations from English
- Trados is required
- Willing to do MTPE
There will be a test to ensure your quality is good for the project. If you are interested, please contact: [HIDDEN]
Look forward to hearing from you.
Poster country: اليابان
هدف مقدم الخدمة (يحدده مرسل العمل):
العضوية غير الأعضاء يمكنهم تقديم العروض بعد 12 ساعة اللغة الأم المفضلة: لغات الهدف حقل الموضوع: الحاسوب: البرمجيات آخر موعد لتقديم العروض: Jul 29, 2021 22:00 GMT تاريخ التسليم: Jul 30, 2021 22:00 GMT متطلبات إضافية Computer Software
معلومات عن المتعاقد الخارجي
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.2 out of 5
Note: Sign in to see outsourcer contact information.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.