Job closed
This job was closed at May 15, 2024 13:00 GMT.

Interview for subtitles

工作发布于: May 14, 2024 22:35 GMT   (GMT: May 14, 2024 22:35)

Job type: 笔译/编辑/校对工作
Services required: Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
Confidentiality level: MEDIUM



语言对: Malay马来语译成English英语

亚语种: Bali to U.S. English

工作说明:
89-min video needing Malay (Bali) into English subtitles. You will need to time code the subtitles and translate from Malay to English, delivering an SRT file or other type of timed subtitle file.

These are interviews about the impact of plastic. They are not technical, but expected to be a lot of dialogue since they are interviews.

We would have to deliver the English subtitles within one week of receipt of the Malay (Bali) language video. We believe we will receive the video on Thursday 5/16. Client's time zone is PST.

There will be another video after this one, but this one is the priority.

If you are available to deliver within this time frame, please respond via email with related experience/CV and pricing PER VIDEO MINUTE in USD.

Thank you!
原文格式: Other
video such as MP4
交付文件格式: Other
subtitle file such as SRT

付款方式: 另行商定
Payment terms: 45 天 自发票之日起.
Poster country: 美国

目标译员(由工作发布者指定):
info 必须具备的特定专业领域: Cinema, Film, TV, Drama
info 优先考虑的母语: 目标语言
标题栏: 影院、影片、电视、戏剧
info 必须具备的软件: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz
报价期限: May 15, 2024 13:00 GMT
交付期限: May 23, 2024 13:00 GMT
关于此外包商:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: production manager