Track this forum الموضوع الناشر
ردود (المشاهدات)
الطروحات الأخيرة
SDL Trados Studio 2009 - problems with Hebrew 7 (7,601)
I'm looking for general and medical dictionaries from Hebrew to French/English 1 (1,071)
Time to choose winners in “Game on” translation contest 0 (612)
looking for Hebrew-English glossary for occupational health and safety 2 (1,345)
DipTrans English to Hebrew preparatory courses in the UK 0 (885)
Finals phase has been extended until December 31st for English to Hebrew 0 (912)
Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest 0 (878)
ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners! 0 (857)
Machine Translation in Hebrew 0 (1,052)
מנקדים מיקצועיים 0 (960)
"Dust Bowl" song: propose your translation into Hebrew 0 (1,176)
HELP WITH RESTAURANT SALES RECEIPT FROM ISRAEL! 0 (1,427)
Translation contest: Help choose the winner in the English to Hebrew pair 0 (1,003)
English to Hebrew translation contest: help determine the finalists 0 (1,026)
עסקאות עם חו''ל חייבות/לא חייבות מע''ם? 2 (1,649)
חשבון בנק ישראלי לתושב חו''ל 0 (1,179)
Surprized that only 30 Hebrew translators are subscribed to jobs 4 (3,456)
תכנת ניקוד אוטומטי 2 (2,422)
תוכנה לתרגום אנגלית-עברית 2 (2,725)
קבלת תשלום מחו''ל 5 (3,056)
עצוב שאלו פני הדברים 0 (1,850)
מחפסת אינדקסאי/ת 0 (1,727)
מכתב בערבית/עברית משנות ה1920 בתוניסיה 0 (1,967)
רב-לשוניות 1 (2,452)
How to copy/paste Hebrew words into word text? 1 (4,091)
Abstract art 0 (2,226)
חשבון בנק בחו''ל + מס הכנסה לתושבים בפריפייה 2 (2,940)
Graphics and text format in Hebrew 3 (3,247)
דיון מעניין בנושא ניצול לרעה של קודוז 9 (5,250)
תרגום זה שירות ולא סחורה 4 (3,437)
חוסר המזל שבלהיוולד מתרגם 3 (4,155)
הפניות בתוך מסמך וורד מוצגות הפוך בעברית טראדוס 2014 2 (2,512)
תרגום טכני 1 (2,311)
Off-topic: ? רוצים לחלץ את העצמות 9 (6,266)
Demineralised water 3 (3,504)
לוקליזציה 0 (1,852)
Starting as freelancer in Israel 2 (3,117)
תוכן עניינים אוטומטי מוצג הפוך לאחר עריכה Studio 2014 1 (4,340)
פתרון בעיית האטיות בהוספת/עריכת מונחים ב-Studio 2014 0 (2,294)
Enable, Microsoft etc. 0 (2,739)
האם אתם מוכנים לראשת ממשלה? 2 (4,539)
איך אפשר לקבל מייל כאשר יש תגובה לפוסט שלי? 1 (2,862)
מחיר מילים מדעיות בדידות 3 (4,470)
Most Hebrew issues resolved in Trados Studio 2011 + special offer 1 (3,829)
שדרוג מוזל לגרסת SDL Studio 2011 לבעלי רישיון לגרסת SDL Studio 2009. עד ה-30 ביוני. 4 (4,889)
חברה שלא צריך למהר לעבוד איתה 0 (3,812)
שוויון זכויות לעצמאים ופרילנסרים 1 (4,462)
יש לכם טיפים טובים לניהול זמן? 0 (3,348)
חג שמח! וגם פוסט חדש: אז למה לנו תרגום מקצועי?ן 0 (4,103)
Off-topic: חג שמח!! 0 (4,843)
انشر موضوعا جديدا خارج الموضوع: ظاهر حجم الخط: - /+ = طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة ( = لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة ( = أكثر من 15 رسالة) = تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)
منتديات النقاش في مجال الترجمة افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...