מחיר מילים מדעיות בדידות
ناشر الموضوع: elisajoy
elisajoy
elisajoy
Local time: 01:26
عبري إلى أنجليزي
+ ...
Jul 3, 2012

איזה מחיר כדאי לקחת לתירגום מושגים בדידים ?
אני מדענית ומתרגמת והמושגים הם בתחום ההתמחות שלי - מדעי כדור הארץ


 
Doron Greenspan MITI
Doron Greenspan MITI  Identity Verified
إسرائيل
Local time: 01:26
عضو (2005)
أنجليزي إلى عبري
+ ...
מחיר מינימום Jul 3, 2012

ברוכה הבאה לפורום!

השיטה שלי היא להגדיר לעצמי מחירי מינימום.
מחיר מינימום ראשון הוא לכל מספר מילים נמוך מ-250 מילים (מחיר שהוא התעריף ל-250 מילים),
ובמקרה שלך אולי עוד מחירי מינימום למספרי מילים שונים, אבל בפירוש לא מומלץ לרדת לרמת המילים הבודדות (אולי עד 100 יהיה הכי נ
... See more
ברוכה הבאה לפורום!

השיטה שלי היא להגדיר לעצמי מחירי מינימום.
מחיר מינימום ראשון הוא לכל מספר מילים נמוך מ-250 מילים (מחיר שהוא התעריף ל-250 מילים),
ובמקרה שלך אולי עוד מחירי מינימום למספרי מילים שונים, אבל בפירוש לא מומלץ לרדת לרמת המילים הבודדות (אולי עד 100 יהיה הכי נמוך).
הזמן שלך יקר (ויש חיפושים הדורשים זמן) והלקוחות חייבים להעריך אותו ולשלם עליו.

ועוד שיטה שאני משתמש בה:
לצבור מילים בודדות בכמות שתחליטי לתשלום יחיד - אבל שוב, לא כפי מספר המילים עצמו אלא מחיר מינימום כלשהו.

[Edited at 2012-07-03 09:32 GMT]
Collapse


 
Sandra & Kenneth Grossman
Sandra & Kenneth Grossman  Identity Verified
إسرائيل
Local time: 01:26
فرنسي إلى أنجليزي
+ ...
לפי שעות עבודה Jul 3, 2012

או כל תמחור אחר כך שבסופו של דבר יהיה לך כדאי לעבוד במקום לעסוק במשהו אחר



 
elisajoy
elisajoy
Local time: 01:26
عبري إلى أنجليزي
+ ...
بادئ الموضوع
תודה Jul 3, 2012

תודה רבה על התשובות
ותודה על קבלת הפנים
אשמח להיות חלק מהקהילה


 


لم يتم تعيين مشرف خاص بهذا المنتدى
للإبلاغ عن انتهاكات لقواعد الموقع أو الحصول على مساعدة، يرجى الاتصال بـ العاملين في الموقع »


מחיר מילים מדעיות בדידות






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »