GlossPost: Marine Biology & Fishery Biology (eng > tur)
ناشر الموضوع: Özden Arıkan
| Özden Arıkan ألمانيا Local time: 08:21 أنجليزي إلى تركي + ...
A new GlossPost URL has been entered.
Posted by: Özden Arıkan
Title: Marine Biology & Fishery Biology
Source language(s): eng
Target language(s): tur
Source: Dr. Ferit Bingel / ODTÜ
Keywords: marine life, ichthyology, fish, marine mammals, balık bilimi, deniz canlıları, deniz memelileri, ihtiyoloji, deniz zoolojisi
Comments:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Definitions of some terms re... See more A new GlossPost URL has been entered.
Posted by: Özden Arıkan
Title: Marine Biology & Fishery Biology
Source language(s): eng
Target language(s): tur
Source: Dr. Ferit Bingel / ODTÜ
Keywords: marine life, ichthyology, fish, marine mammals, balık bilimi, deniz canlıları, deniz memelileri, ihtiyoloji, deniz zoolojisi
Comments:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Definitions of some terms related to the fields of marine biology and fishery biology.
Priority is given to the translation of terms from English into Turkish with brief explanations. English terms are followed by Turkish equivalents so far present
A draft of this work is presented on April 2006 for an internal review in the institute and on May 2006 for the opinion of people out of the institute. 1st and 2nd drafts of Turkish version are revised by Assoc. Prof. Nilgün N. Kubilay.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
URL: http://www.ims.metu.edu.tr/MarineDict/index.asp
GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/9480
▲ Collapse | | |
Özden Arıkan wrote:
A new GlossPost URL has been entered.
Posted by: Özden Arıkan
Title: Marine Biology & Fishery Biology
Source language(s): eng
Target language(s): tur
Source: Dr. Ferit Bingel / ODTÜ
Keywords: marine life, ichthyology, fish, marine mammals, balık bilimi, deniz canlıları, deniz memelileri, ihtiyoloji, deniz zoolojisi
Comments:
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Definitions of some terms related to the fields of marine biology and fishery biology. Priority is given to the translation of terms from English into Turkish with brief explanations. English terms are followed by Turkish equivalents so far present A draft of this work is presented on April 2006 for an internal review in the institute and on May 2006 for the opinion of people out of the institute. 1st and 2nd drafts of Turkish version are revised by Assoc. Prof. Nilgün N. Kubilay.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
URL: http://www.ims.metu.edu.tr/MarineDict/index.asp
GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/9480
Teşekkürler Özden.
Lisans ve 91-93 arasında Malatya Tohma havzası tatlı s balıklarını çalıştığım günleri hatırlattı. Gayet bilgilendirici bir sözlük.
Nizam | | | Özden Arıkan ألمانيا Local time: 08:21 أنجليزي إلى تركي + ... بادئ الموضوع Güle güle kullanalım ;-) | Jan 24, 2007 |
Gerçekten iyi bir sözlük, Nizam. Konunun uzmanlarından biri olarak senden de onay aldıysa, içim daha rahat. Hem kuru kuru Türkçe karşılıklarla yetinmeyip konuyu bilen biri tarafından her şey güzelce açıklanmış. Bu sözlük dün benim hayatımı kurtardı. Umarım başkalarının da işine yarar. | | |
Her sonbaharda lüfer hazretlerinin yokluğunu fısat bilip birkaç hafta için onun tahtına oturan sultan palamut (bonito), ve İzmirli dostlarımızın oralarda lüfer olmadığı için kral ilan ettikleri çupra (sea bream) yok bu sözlükte.
Ama yine de hem derleyenin hem haberdar edenin ellerine sağlık.
Bu eleştiri tamamen duygusal, ama lüfer olmasaydı sözlükte işte o zaman ağır konuşurdum.
[Edited at 2007-01-24 12:29]
[Edited at 2007-01-24 12:29] | |
|
|
Bu sözlüğü ben de bir süredir kullanıyorum. GlossPost'a nasıl olsa birisi yazmıştır diye düşünmüştüm. Güzel olan sözlüğün sürekli güncellenmesi. Faruk Bey sözlük yazarı ile irtibat kurarsa eminim adı geçen mahlukat da sözlükte hemen yerini alır. | | | Mesaj gönderdim | Jan 29, 2007 |
Selçuk Bey haklısınız, bu ve benzeri çalışmalara destek vermek ve gelişimlerine katkıda bulunmak gerek.
Ben biraz önce eklemelerimi ilettim ayrıca yazara hem teşekkürlerimi hem de kendi adıma katkıda bulunmak için gerekeni yapacağımı bildirdim. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » GlossPost: Marine Biology & Fishery Biology (eng > tur)
No recent translation news about تركيا. |
Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |