Managing

Arabic translation: التعامل

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Managing
Arabic translation:التعامل
Entered by: ahmed ismaiel owieda

04:54 Jun 12, 2005
English to Arabic translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Patient Educarion
English term or phrase: Managing
Managine your acute pain
(headline)
XXpert
Local time: 11:37
التعامل
Explanation:
التعامل مع الآلام الحادة

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2005-06-12 05:40:06 GMT)
--------------------------------------------------

يمكن أيضاً استخدام كلمة \"احتواء\"
احتواء الآلام
Selected response from:

ahmed ismaiel owieda
Egypt
Local time: 10:37
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4التعامل
ahmed ismaiel owieda
4 +3معالجة
ahmadwadan.com
4اتخاذ التدابير حيال
Fuad Yahya
4كيفية التصرف
Dina Abdo


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
managing
اتخاذ التدابير حيال


Explanation:
To manage something means to take the necessary steps to deal with it.

For this title, you can take some liberty by using the interrogative:

كيف تتولى آلامك الحادة

Fuad Yahya
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 365

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ahmed ismaiel owieda: I think تدابير is like "precautions" where you take measure before the action takes place, whereas "managing" referes to a present state or event. Thanks
40 mins

neutral  neuneutek: Lignuistically you may be so right. However, in medical profession we use the term to mean treatment.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
managing
معالجة


Explanation:
I think this is the intended meaning here. To manage (care for and handle)your pains.

Regards

ahmadwadan.com
Saudi Arabia
Local time: 11:37
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohamed Gaafar
13 mins
  -> Thank you gaafar

agree  neuneutek: Management in all medical texts means TREATMENT , in some medical schools however, including mine :) we use it to denote both diagnosis and treatment.
2 hrs
  -> Thank you neuneutek

agree  Mazyoun
7 hrs
  -> Thank you Mazyoun
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
managing
التعامل


Explanation:
التعامل مع الآلام الحادة

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2005-06-12 05:40:06 GMT)
--------------------------------------------------

يمكن أيضاً استخدام كلمة \"احتواء\"
احتواء الآلام

ahmed ismaiel owieda
Egypt
Local time: 10:37
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 24
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohamed Gaafar
8 mins
  -> thanks again and again

agree  Yaser Suleiman
3 hrs
  -> thanks so much

agree  Hassan Al-Haifi (wordforword)
5 hrs
  -> thanks so much

agree  Mazyoun
7 hrs
  -> thanks so much
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
managing
كيفية التصرف


Explanation:
كيفية التصرف حيال ألمك الحاد

Not literal, but means so. I don't think the patient is the one who treats his pain. هو لا يعالجه في المضمون و لكن يتصرف حياله بصورة أو أخرى حتى يتلقى العلاج المناسب

Dina Abdo
Palestine
Local time: 11:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search