GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:06 Sep 20, 2009 |
English to Arabic translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: halani United Arab Emirates Local time: 07:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | جهاز منع التدفق |
| ||
4 | الحشوات/البطانات |
| ||
1 | سدادت |
|
packers سدادت Explanation: سدادت قطع الغلق -السد |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
packers جهاز منع التدفق Explanation: جهاز منع التدفق |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
packers الحشوات/البطانات Explanation: الحشوات/البطانات |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.