14:10 May 7, 2012 |
English to Arabic translations [PRO] Law (general) / Philosophy of Law-Book | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Asim Hussein Saudi Arabia Local time: 10:58 | ||||
Grading comment
|
ليس بشكل موحد يمكن النظر إليه على أنه من الأنماط الثابتة Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
وليس دائما على أنها من الحقوق المطلقة Explanation: لا أعلم كيف كانت ترجمتك للاستحقاقات الفردية ولكن عامة uniformly هنا معناها باستمرار أو على الدوام والشق الثاني يحمل مقارنة مع ما قبله Reference: http://www.websters-online-dictionary.org/definitions/unifor... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ولكنها لا تعتبر مستحقات/ استحقاقات مطلقة/ ثابتة على الدوام/ بانتظام Explanation: ولكنها لا تعتبر مستحقات/ استحقاقات مطلقة/ ثابتة/ سارية على الدوام/ بشكل مطرد /بانتظام |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.