FINES

German translation: ZWECKE

19:25 Jun 26, 2017
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Spanish term or phrase: FINES
In einem chilenischen Strafregisterauszug steht jeweils unter der Nennung des Registers "Registro general de condenado" und "Registro especial de condenas por actos de violencia intrafamiliar" dieses Wort/diese Abkürzung. Hat jemand eine Ahnung, was damit gemeint sein könnte?
1000 Dank im Voraus
Gerald
Gerald Maass
Germany
Local time: 02:28
German translation:ZWECKE
Explanation:
Das ist keine Abkürzung, sondern es geht um den Zweck, für den das Führungszeugnis ausgestellt wird.
Selected response from:

Sabine Reichert
Germany
Local time: 02:28
Grading comment
Danke! Nachdem die Abkürzungsvermutung aus dem Weg war, war die Sicht frei (siehe Diskussion).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3ZWECKE
Sabine Reichert


Discussion entries: 2





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ZWECKE


Explanation:
Das ist keine Abkürzung, sondern es geht um den Zweck, für den das Führungszeugnis ausgestellt wird.

Sabine Reichert
Germany
Local time: 02:28
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 196
Grading comment
Danke! Nachdem die Abkürzungsvermutung aus dem Weg war, war die Sicht frei (siehe Diskussion).
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search