أ) استخدم أي عملة تريدها. وسوف تكون النتيجة بالعملة المستخدمة
ب) أدخل التكاليف المرتبطة بأعمال الترجمة على شكل مجموع سنوي. يجب أن يشمل هذا الحقل الأجهزة والبرامج واتصال الانترنت ومساحة المكتب وتأمين العمل والعضويات والضرائب والتدريب والدورات، الخ
ج) أدخل قيمة الدخل الشخصي الذي تطمح إليه كمبلغ سنوي. من المفترض أن يغطي هذا المبلغ تكاليف معيشتك وإدخارك وتأمينك الشخصي والدخل المتاح...الخ، وأن يُقدَّر رقم هذا المبلغ قبل خضوعه للضريبة
د) أدخل عدد الساعات التي تنوي أن تُكرسها للترجمة في الأسبوع
هـ) أدخل النسبة المئوية لمجموع ساعات عملك التي تقضيها فعلياً في أعمال الترجمة. لا تنس أن تأخذ بعين الاعتبار النشاطات الخارجة عن نطاق الترجمة مثل الاتصالات (البريد الالكتروني والمكالمات الهاتفية والمحادثاث عبر الانترنت)، وتقديم عروض الأسعار ونشاطات التخطيط وتحضير الملفات ومعالجتها واعداد وارسال الفواتير وأعمال المحاسبة والتسويق والدورات والتدريب وفترات الراحة...الخ
ملاحظة: إذا كان عدد الساعات التي تقضيها في القيام بنشاطات أعمال خارجة عن نطاق الترجمة هو ساعتين خلال يوم عمل يمتد لثمان ساعات؛ فالنسبة المئوية للوقت الذي تقضيه في الترجمة سيكون إذاً 6/8 = 75 بالمائة
و) أدخل متوسط عدد الكلمات المُترجمة في الساعة، بعد التعديل بما يتماشى مع استخدام أداة الترجمة بمساعدة الحاسوب و غير ذلك
يمكنك استخدام وحدات أخرى غير عدد الكلمات (مثل عدد الأسطر أو عدد الصفحات أو عدد الأحرف)؛ يجب أن تراعي النتائج استخدام نفس وحدة الحساب
يجب مراعاة صافي حجم الانتاجية في الساعة العادية المخصصة فقط للترجمة،إذ تناولنا في النقطة السابقة الأوقات التي تُقضى في أنشطة أخرى بخلاف الترجمة
ز) أدخل عدد أسابيع العطلات في السنة. يجب أن يشمل هذا الخيار الأيام التي تقضيها في الاجتماعات والدورات والمؤتمرات...الخ، بعيداً عن العمل وليس فقط أوقات الفراغ
ح) اضغط على "أرسل" لتحصل على عدد الكلمات التي تستطيع ترجمتها خلال السنة وعلى تسعيرة الأعمال التي ستستغرق وقتاً أكثر أو أقل من متوسط سرعتك في الترجمة
ط) يُعرض أدنى النتائج رابطان: يقودك الرابط الأول إلى التسعيرات التي ذكرتها في ملفك الخاص أما الرابط الثاني فيأخذك إلى متوسط الأسعار السائد في الموقع. وتُعرض الأسعار على أساس الزوج اللغوي