取り扱い言語:
日本語 から 英語
英語 から 日本語

Hiroki Minaki
IT関連、米国ビジネス関連の翻訳はシリコンバレーの皆木にお任せください!

Santa Clara, CA, 米国
現地時間:02:32 PDT (GMT-7)

母国語: 日本語 Native in 日本語, 英語 Native in 英語
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
アカウントタイプ フリーランスの翻訳者 / 通訳者, Identity Verified 確認済みサイトユーザ
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
所属 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
サービス Translation, Interpreting
専門知識分野
専門分野:
マーケティング/市場調査IT(情報テクノロジー)
エレクトロニクス/電子工学コンピュータ: システム、ネットワーク
コンピュータ: ハードウェアテレコミュニケーション
ビジネス/商業(一般)金融(一般)
会計経営
料金レート

KudoZ アクティビティ (PRO) PRO-レベルポイント: 39, 回答した質問: 23, 提示した質問: 1
ポートフォリオ 翻訳サンプル提出済み: 1
体験 翻訳体験年数: 44. ProZ.comに登録済み: Mar 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
資格 N/A
メンバーシップ N/A
ソフトウェア Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
ウェブサイト http://www.HonyakuAmerica.com
プロフェッショナルプラクティス Hiroki Minaki 推薦 ProZ.com's プロのガイドライン (v1.0).
Bio
皆木 寛樹(みなき ひろき)の翻訳・通訳サービスにご興味をお持ちいただき真にありがとうございます。

日→英、英→日の翻訳・通訳でしたら、日英完全バイリンガル(ネイティブ)の私にお任せください。 (TOIEC:960点、英検1級)
日米の一流企業やシリコンバレーのベンチャー企業などでの豊富な実務経験に基づいた質の高い翻訳には定評があります。

得意とする翻訳の主な分野は:
IT関係
- コンピュータ及び周辺機器類
- ネットワーク、情報通信関連
- 半導体、電子部品、設計関連
- 家電、情報家電、その他最新の「ガジェット」類
- 携帯電話、及び関連通信サービス類
- デジタル放送、A/V・マルチメディア関連

経営一般
- 会社紹介、商品カタログなど、マーケティング関連
- 財務・経理関連
- 人事・労務関連
- 契約書、その他一般法務関連
- プレゼン、提案書、入札資料など

その他一般
- 国際関係、政治一般
- 経済一般
- 金融一般
- 経営一般

上記以外の分野の翻訳や、お見積もりなどについては、Eメールでお気軽にご相談ください。

宜しくお願いいたします。

皆木寛樹


Hiroki Minaki is a dual native in English and Japanese. He was raised and educated under the Japanese, US, and British education system, and has an English Linguistics degree from a prestigious Japanese university, and an MBA degree from a top ranked US graduate school. He has been providing translation and interpretation services both as a freelancer and in a corporate environment for over 20 years.
Hiroki is particularly experienced in following areas:

Information Technology and Electronics
- Computers and computer peripherals
- Networking and data communication
- Semiconductors and electronics in general
- Consumer electronics and other “gadgetries”
- Mobile phones and telecommunication
- Digital TV and other multi-media audio/video technologies

General Business Management
- Product and company marketing material
- Finance and accounting
- Human resources
- Contracts and other general legal matters
- RFQ and business proposals

Other General Subjects
- International relations
- Macro and micro economics
- Financial markets
- Business strategy and management

A partial list of companies and organizations that Hiroki has served:
- Apple Computer
- Canon
- Daiwa Sports
- Eisai Pharmaceutical
- Fukuoka city government
- Hewlett Packard
- Japan Tennis Association
- JETRO
- Kaiser Aluminum
- Land Nordrhein-Westfalen (Germany) government
- Lehman Brothers
- Mitsubishi Pharmaceutical
- Pixela
- RfStream
- Van Planning (concert planner)
- Whirlpool
- Yamazaki Bakery
キーワード: Japanese, interpreter, San Francisco, Silicon Valley, California, semiconductor, information technology, IT, computer, electronics


最後に更新されたプロファイル
Dec 30, 2010



More translators and interpreters: 日本語 から 英語 - 英語 から 日本語   More language pairs