Glossary entry

French term or phrase:

La centrale téléphonique des patients

English translation:

patients\' (hospital) switchboard

Added to glossary by Zonia Clissold
Apr 27, 2011 08:37
13 yrs ago
1 viewer *
French term

La centrale téléphonique des patients

Non-PRO French to English Other Telecom(munications) presentation of a Swiss teaching hopsital
- urgences. La centrale téléphonique des patients est le numéro de téléphone de référence. On encourage les familles à téléphoner avant de descendre aux urgences.

Can anyone help me on this?
La centrale téléphonique des patients est le numéro de téléphone de référence

Is it just that the hospital's emergency department number is the same as the general number for patients?
Change log

Apr 27, 2011 10:17: writeaway changed "Field" from "Medical" to "Other" , "Field (specific)" from "Medical: Instruments" to "Telecom(munications)"

Apr 27, 2011 11:55: SJLD changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Rob Grayson, mchd, SJLD

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

patients' (hospital) switchboard

I nearly agreed with Liz, but one shouldn't extrapolate from how things are done in England. The text implies that there is more than one switchboard and that this one is for patients. Adding the word "hospital" makes it clearer, but is not necessary if it is already clear from the context that you are talking about a hospital switchboard.
Peer comment(s):

neutral liz askew : my point is that there is no such thing in hospitals in the UK, that was all.
9 mins
But the question is how to translate it and my point is that excessive "localisation" is not appropriate here, as the context remains Swiss.
agree writeaway : what else could it be? It exists in Canada and apparently in Switzerland. It's perfectly translatable with the obvious translation. No need to be a medical translator
20 mins
Thanks writeaway.
agree Jean-Louis S.
42 mins
Thanks jlsjr
agree SJLD
2 hrs
Thanks SJLD
agree Enza Longo
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, this is obviously what fits."
-1
4 mins

The patients telephone reception is...

Telephone Reception. · Retrieve and manage messages and machine. · New Patient telephone protocol. · Emergency Patient telephone protocol ...
www.apolloniagroup.com/.../ReceptionistJobDescription.htm - En cache
Peer comment(s):

disagree B D Finch : That is a misunderstanding of the job description, which is not the same as just a switchboard operator. Incorrect extrapolation from a job description to the question. The switchboard may be automated, though it may enable contact with "reception".
1 hr
No, it is not a switchboard operator, it is patient phone reception
Something went wrong...
+1
10 mins

main hospital switchboard

...

We don't have a separate number of patients in general here in the UK, everybody contacts the main hospital switchboard in the first instance.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2011-04-27 08:48:12 GMT)
--------------------------------------------------

that should read


number for patients

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-04-27 08:48:49 GMT)
--------------------------------------------------

then the patient asks to be put through to a hospital department/ward that all have "reception areas".

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2011-04-27 08:50:00 GMT)
--------------------------------------------------

Inpatients - Patients and Visitors - Poole Hospital NHS Foundation ...
Some wards accommodate both male and female patients but we ensure you are ... or you can telephone the main Hospital switchboard and ask to be put through. ...
www.poole.nhs.uk › Patients And Visitors - Cached - Simila
Peer comment(s):

agree Barbara Cochran, MFA
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search