Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
嫣然盛开
English translation:
gorgeously full blossoming
Added to glossary by
Wenjer Leuschel (X)
Jul 28, 2007 21:09
16 yrs ago
Chinese term
嫣然盛开
Chinese to English
Art/Literary
Poetry & Literature
Common Expression
The context:
The following is taken from "Being Happy Is to Live" written by a Taiwanese writer, Wu Danru.
几年前,我到老挝去。那时候,它还是一个不对外开放的国度。由于地处内陆,交通不便,农作物虽然丰盛,但现代民生物资仍然非常缺乏。穷人家能有一件衣服蔽体已经不错了。
车行荒野,几无人烟,经过一座开满莲花的大沼泽旁,我看到了一幅令我难忘的景象。
六个五六岁的孩子,光着身子,嗨呀嗨哟,很有节拍地在沼泽中划船。所谓的船,只是简陋的竹筏子。
被阳光均匀洗礼过的身体,泛发着黑金光泽。他们笑得非常非常开心,划得非常非常用力,一起往前划,划到沼泽中心,又划回泽边。
我举起相机,他们也举起手,完全没有芥蒂地欢迎罕见的不速之客。哗啦!其中一个孩子跳进水里,像鱼一样地泅泳。一会儿,又跳上筏子来。
然后,他们又心满意足,嗨哟嗨哟,一心一意地在开满艳红色莲花的池上行舟。
我发了很久很久的呆。
我知道,他们绝对是穷人家的孩子,他们没有玩具熊,也没有“任天堂”,他们甚至没有一件好衣服。可是,没有人有权利觉得他们“好可怜”。
我觉得我“好可怜”。我们都一样可怜。
因为我从来没有见过那么灿烂,那么自然,那么纯净,那么百分之百的笑容。
我因忙碌才能充实、表面上看来蛮有意义的人生,好像从来没能使我笑得如此喜气。那么美丽的笑容使我的心如莲花,在温暖的阳光下,和千百朵莲花一起{嫣然盛开}。
The question: 嫣然盛开
Cherry trees blossom and lemon trees blossom, but 嫣然盛开 is not just blossoming. It is something more, which I would like to know in English.
Ideas are welcome. Thanks in advance!
The following is taken from "Being Happy Is to Live" written by a Taiwanese writer, Wu Danru.
几年前,我到老挝去。那时候,它还是一个不对外开放的国度。由于地处内陆,交通不便,农作物虽然丰盛,但现代民生物资仍然非常缺乏。穷人家能有一件衣服蔽体已经不错了。
车行荒野,几无人烟,经过一座开满莲花的大沼泽旁,我看到了一幅令我难忘的景象。
六个五六岁的孩子,光着身子,嗨呀嗨哟,很有节拍地在沼泽中划船。所谓的船,只是简陋的竹筏子。
被阳光均匀洗礼过的身体,泛发着黑金光泽。他们笑得非常非常开心,划得非常非常用力,一起往前划,划到沼泽中心,又划回泽边。
我举起相机,他们也举起手,完全没有芥蒂地欢迎罕见的不速之客。哗啦!其中一个孩子跳进水里,像鱼一样地泅泳。一会儿,又跳上筏子来。
然后,他们又心满意足,嗨哟嗨哟,一心一意地在开满艳红色莲花的池上行舟。
我发了很久很久的呆。
我知道,他们绝对是穷人家的孩子,他们没有玩具熊,也没有“任天堂”,他们甚至没有一件好衣服。可是,没有人有权利觉得他们“好可怜”。
我觉得我“好可怜”。我们都一样可怜。
因为我从来没有见过那么灿烂,那么自然,那么纯净,那么百分之百的笑容。
我因忙碌才能充实、表面上看来蛮有意义的人生,好像从来没能使我笑得如此喜气。那么美丽的笑容使我的心如莲花,在温暖的阳光下,和千百朵莲花一起{嫣然盛开}。
The question: 嫣然盛开
Cherry trees blossom and lemon trees blossom, but 嫣然盛开 is not just blossoming. It is something more, which I would like to know in English.
Ideas are welcome. Thanks in advance!
Proposed translations
(English)
1 | gorgeously in blossom | Jason Ma |
4 | beautifully blossoming | Lu Zou |
4 | smile euphorically | servien (X) |
3 | a cheerful bloom | pkchan |
3 | blossomed resplendently | karcsy |
Proposed translations
16 mins
Selected
gorgeously in blossom
**Beautifully in blossom** might suffice for it, too.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all of your colorful suggestions! "Such beautiful smiles had brought my heart into its gorgeously full blossoming as the thousand lotus flowers in the the warmth of the shining sun." "
10 mins
beautifully blossoming
嫣然是形容绽开的美丽样子
19 mins
a cheerful bloom
Poetical Works of Akenside by Mark Akenside - Full Text Free Book ...The fields resign their cheerful bloom, No more the breezes breathe perfume, No more the warbling waters roll; Deserts of snow fatigue the eye, ...
www.fullbooks.com/Poetical-Works-of-Akenside4.html - 79k - Cached - Similar pages
Flickr: Photos from Grandma Tinaa cheerful bloom with an inquisitive look. This photo is public © All rights reserved. Uploaded on May 6, 2006 · 4 comments ...
www.flickr.com/photos/ktina/page114/ - 27k - Cached - Similar pages
Native Spaces | Grow Native Plants in Your SpaceThis robust deciduous shrub can reach treelike heights of 15 to 20 feet, filling the middle space beneath a taller canopy with a cheerful bloom of frothy ...
www.nativespaces.org/1.php?category=news - 19k - Cached - Similar pages
www.fullbooks.com/Poetical-Works-of-Akenside4.html - 79k - Cached - Similar pages
Flickr: Photos from Grandma Tinaa cheerful bloom with an inquisitive look. This photo is public © All rights reserved. Uploaded on May 6, 2006 · 4 comments ...
www.flickr.com/photos/ktina/page114/ - 27k - Cached - Similar pages
Native Spaces | Grow Native Plants in Your SpaceThis robust deciduous shrub can reach treelike heights of 15 to 20 feet, filling the middle space beneath a taller canopy with a cheerful bloom of frothy ...
www.nativespaces.org/1.php?category=news - 19k - Cached - Similar pages
5 hrs
smile euphorically
Here I personalify the flowers, so that I use the verb " smile", besides in chinese dictionary " 嫣然" means "nice (http://www.thefreedictionary.com/nice), and usually appears as" 嫣然一笑".
euphoria means "A feeling of great happiness or well-being." and I use its adv. form. to go with " smile".
euphoria means "A feeling of great happiness or well-being." and I use its adv. form. to go with " smile".
7 hrs
blossomed resplendently
another adjective other than gorgeous & beautiful for you to choose.
resplendent/dazzling brilliance/gorgeous/strikingly beautiful
那么美丽的笑容使我的心如莲花,在温暖的阳光下,和千百朵莲花一起{嫣然盛开}。
Those beautiful smiles made me feel like a lotus flower, basking together with thousands of lotus flowers under the warmth of the golden sun that blossomed resplendently.
resplendent/dazzling brilliance/gorgeous/strikingly beautiful
那么美丽的笑容使我的心如莲花,在温暖的阳光下,和千百朵莲花一起{嫣然盛开}。
Those beautiful smiles made me feel like a lotus flower, basking together with thousands of lotus flowers under the warmth of the golden sun that blossomed resplendently.
Discussion
我遭讒口身落此,每聞巧言宜可憎。春到山城苦寂寞,把盞常恨無娉婷。
花開鳥語輒自醉,醉與花鳥為交朋。花能嫣然顧我笑,鳥勸我飲非無情。
身閑酒美惜光景,惟恐鳥散花飄零。可笑靈均楚澤畔,離騷憔悴愁獨醒。
That 花能嫣然顧我笑 says exactly what Lu Zou explained --- A flower can 绽开 just like a smile. It is rather more of the judgement of the onlookers than of the subject's innate attributes, qualitites or even feelings. That is why I prefer such adverbs like "beautifully," "gorgeously" or "resplendently." And I would pick "gorgeously" which is something more than simply "beautiful."