Glossary entry

Nederlands term or phrase:

aan vlijt ten onder gaan

Engels translation:

working ourselves into the grave

Added to glossary by Petra Molenaar
Sep 23, 2010 12:32
13 yrs ago
1 viewer *
Nederlands term

aan vlijt ten onder gaan

Nederlands naar Engels Overig Poëzie en literatuur
Uitdrukking. Is hier een goede uidrukking voor in het Engels? Tot op heden nog niets gevonden.

Discussion

Petra Molenaar (asker) Sep 23, 2010:
De wereld gaat aan vlijt ten onder
writeaway Sep 23, 2010:
Please post the context Please post the context so colleagues can see how it's being used.

Proposed translations

+1
2 uren
Selected

working ourselves into the grave

This is the nearest expression that comes to mind. Perhaps not so fitting for 'the world'. Here I took 'we/ourselves/everyone' to be the world.
Peer comment(s):

agree Tina Vonhof (X)
5 uren
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
40 min

push yourself too hard

dit is denk ik een mogelijke weergave maar er zijn misschien kleurrijkere alternatieven

het om iemand die wat al te ijverig is

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2010-09-23 13:14:22 GMT)
--------------------------------------------------

het GAAT om iemand ..

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2010-09-23 13:23:24 GMT)
--------------------------------------------------

Ik DACHT dat het om IEMAND GING die ...

te overijverig misschien ... :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-09-23 14:03:28 GMT)
--------------------------------------------------

Many thanks. You're welcome.
Good luck!
Note from asker:
kan ook hoor. Dit was maar een voorbeeld van gebruik. Je hebt me door jouw antwoord trouwens wel op weg geholpen. marred by overzealousness bijvoorbeeld
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search