Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
"Borrower Security Assignment"
German translation:
Sicherheitsübereignung für Kredit- oder Darlehennehmer
Added to glossary by
monitor
Jun 28, 2007 19:41
16 yrs ago
2 viewers *
English term
"Borrower Security Assignment"
English to German
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Verpfändung
SECURITY ASSIGNMENT
in respect of securities account with...
Ich gehe davon aus, dass es sich um eine Sicherungsvereinbarung in Zusammenhang mit einem Wertpapierdepot für ... handelt.
Gruss und Dank
Marcel
in respect of securities account with...
Ich gehe davon aus, dass es sich um eine Sicherungsvereinbarung in Zusammenhang mit einem Wertpapierdepot für ... handelt.
Gruss und Dank
Marcel
Proposed translations
(German)
3 | Sicherheitsübereignung für Kredit- oder Darlehennehmer | Sabine Wulf |
Proposed translations
4 mins
English term (edited):
\"borrower security assignment\"
Selected
Sicherheitsübereignung für Kredit- oder Darlehennehmer
Man spricht dann von einer Sicherheitsübereignung beziehungsweise vom Abtreten von Forderungen und Grundschulden. Diese Übereinkunft wird nicht im Kreditvertrag, sondern in der Sicherungsabrede getroffen.
http://www.kredit-shop.de/kreditlexikon/Darlehen.html
Gruß
Sabine
http://www.kredit-shop.de/kreditlexikon/Darlehen.html
Gruß
Sabine
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank und Gruss
Marcel"
Something went wrong...