Glossary entry (derived from question below)
Apr 24, 2009 17:36
15 yrs ago
English term
exposure
English to Italian
Medical
Medical: Dentistry
Rivestimenti in ceramica
A limitation of the titanium mesh procedure is the
** exposure ** of the mesh and reports of this vary between 5% von Ark et al and 57% with Prousaefs et al. This exposure
leads to early graft resorption in the exposed area of about
15% to 25%. It would appear that careful soft tissue
handling and periosteal horizontal release incisions at the
time of flap closure can in most circumstances avoid this
problem. It would therefore appear that titanium mesh
has properties superior to any other membrane in that it
maintains space and is more rigid and easily fixed to the
underlying bone with bone screws. These qualities
guarantee graft stability and very good bone regeneration.
** exposure ** of the mesh and reports of this vary between 5% von Ark et al and 57% with Prousaefs et al. This exposure
leads to early graft resorption in the exposed area of about
15% to 25%. It would appear that careful soft tissue
handling and periosteal horizontal release incisions at the
time of flap closure can in most circumstances avoid this
problem. It would therefore appear that titanium mesh
has properties superior to any other membrane in that it
maintains space and is more rigid and easily fixed to the
underlying bone with bone screws. These qualities
guarantee graft stability and very good bone regeneration.
Proposed translations
(Italian)
3 +3 | esposizione | Panagiotis Andrias (X) |
Proposed translations
+3
27 mins
Selected
esposizione
No, Mario, non credo ci sia un termine piú tecnico. Esposizione della griglia...
Peer comment(s):
agree |
Nadia Gazzola
10 hrs
|
Ti ringrazio...
|
|
agree |
servtech
15 hrs
|
Buongiorno. Ti ringrazio.
|
|
agree |
Palentina
1 day 19 hrs
|
Grazie tante.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie di cuore! :)"
Discussion