Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
case-preserving
Norwegian translation:
beholder skille mellom små og store bokstaver
Added to glossary by
Eli Aakre (X)
Jul 13, 2006 19:42
17 yrs ago
English term
case-preserving
English to Norwegian
Other
Computers (general)
Noen som vet om det finnes noen innarbeidet term her? Kontekst: ... the names of most objects (such as files and directories) are case-preserving, but case-insensitive.
Proposed translations
(Norwegian)
3 +3 | beholder skille mellom små og store bokstaver | Eli Aakre (X) |
4 -1 | versalsensitive | Geir Vikan |
Proposed translations
+3
18 mins
Selected
beholder skille mellom små og store bokstaver
"Skille mellom små og store bokstaver" og jo et begrep, så dette må være en gangbar term.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Takk for det igjen..."
-1
23 mins
versalsensitive
.. dette er diskutert før ....
http://www.proz.com/kudoz/711048
http://www.proz.com/kudoz/711048
Reference:
Peer comment(s):
disagree |
Bjørnar Magnussen
: Svaret ditt (og linken) viser til spørsmålet "case-sensitive", ikke "case-preserving".
1 hr
|
agree |
Vedis Bjørndal
: En søk på nettet viser at ordene c-sens. og c-pres. betyr det samme
13 hrs
|
disagree |
brigidm
: Kan dessverre ikke hjelpe med oversettelse, men må også uttrykker uenighet med Vedis her. Se: http://en.wikipedia.org/wiki/Case-preserving for en grei forklaring på forskjellen mellom disse.
17 hrs
|
Something went wrong...