Glossary entry

German term or phrase:

abmieten

English translation:

to cease renting

Added to glossary by Gillian Searl
Oct 12, 2004 10:07
19 yrs ago
6 viewers *
German term

abmieten

German to English Other Business/Commerce (general)
• Angemietete Zusatzfläche in ORT wurde zum Nov 04 abgemietet.

I think the author invented this, do you? Does it mean "returned to landlord"?

Discussion

Non-ProZ.com Oct 13, 2004:
gonna ask the client hope to get some feedback from the client before grading

Proposed translations

1 hr
Selected

to cease renting

This article talks about ways to lower costs for businesses, when workers can work from home, the rented office space becomes redundant, it can be 'abgemietet'.

Teleworking kann also Desk Sharing als alternatives Bewirtschaftungsmodell für Büroflächen unterstützen. Im günstigsten Fall ist sogar das Abmieten frei gewordener Büroflächen möglich. Weitere Kostensenkungen ergeben sich, wenn externe Büros aufgelöst oder Telecenter in den Vororten mit günstigeren Mietpreisen eingerichtet werden.




--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 22 mins (2004-10-12 13:30:01 GMT)
--------------------------------------------------

Well, I\'m not so sure anymore, Hamo\'s new entry sounds pretty plausible and it also fits in with the article I\'ve found...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "According to the client, it means to "return to the landlord" - in this case and internal landlord (very large company). "
+1
2 hrs

sublet

This is also a guess, but could it mean sublet? IOW, we don't need this extra space anymore, but are committed to it, so we rent it out to a third party.
Peer comment(s):

agree KirstyMacC (X) : Not a 'SURRENDER' of the lease. Underlease is one stage down i.e. from subtenant to underlessee. Weblink: www.almeda.de/home/traum/0,2682,56,00.html
2 hrs
Something went wrong...
-1
7 mins

vermieten, anmieten, abmieten

Is it not in this spirit that the word should be interpreted?

anmieten = to offer for rent
abmieten = to actually rent

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 52 mins (2004-10-12 13:00:37 GMT)
--------------------------------------------------

Thanks to Claire\'s very useful link I can now correct my own misleading thought about the word anmieten. It apparently as the same meaning as mieten.

http://lehre.hki.uni-koeln.de/drw-cgi/kleioc?_kleioprot=0010...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 58 mins (2004-10-12 13:06:33 GMT)
--------------------------------------------------

I would like to change my entry to read:

anmieten = to rent [by the person who occupies the rented space] (in the sense of acquire)
abmieten = to rent (out) [by the person who owns the space that is rented] (in the sense of yield or give away)
Peer comment(s):

disagree Allesklar : I've never come across "abmieten", but I know that "anmieten" is actually to rent. Maybe you thought of "anbieten"? My guess would be that "abmieten" is to stop renting.
17 mins
No, I was thinking more in terms of ankaufen (buy) and abkaufen (sell), rather than anbieten. I, too, am guessing.
disagree Guus van Osch (X) : I agree with Allesklar's guess
50 mins
agree Claire Cox : I also think it simply means "to rent" i.e. abmieten (I) = von jemandem etwas mieten, pachten (http://www.rzuser.uni-heidelberg.de/~cd2/drw/a/A22.htm)
1 hr
Vielen Dank! Die Quelle war auesserst nett von Ihnen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search